Интересные факты о языках
С какими животными в разных языках сравнивают комки пыли?
Во многих языках свалявшиеся комки пыли сравнивают с различными животными. По-английски их называют пыльными кроликами, по-немецки — пыльными мышами, по-шведски — пыльными крысами. Французы именуют эти комки овцами, а поляки — котами.
Источник: Википедия / Комок пыли
Какое влияние на развитие языков оказывают климатические особенности регионов?
Важными факторами, оказывающими влияние на формирование человеческих языков, являются климат и географические особенности места проживания их носителей. Например, в языках народов из регионов с высокой температурой и влажностью воздуха, существенно чаще используются гласные звуки. А жители высокогорных районов, наоборот, больше полагаются на согласные, особенно взрывные. Выдвинута гипотеза, что таким образом они приспособились сохранять больше влаги, так как при подобной вокализации голосовые связки чаще находятся в закрытом положении.
Источник: Нож / Звучание языков во всём мире зависит от климата
В названиях какого застольного обычая часто используются жители других стран?
Английская идиома «going Dutch» («поступать по-нидерландски») характеризует ситуацию, когда каждый участник застолья оплачивает собственные расходы в противоположность тому, если за всех платит один. Хотя в английском это выражение нейтрально, в некоторых других языках похожие фразы имеют скорее негативный оттенок. Египтяне скажут о таком обычае «английский стиль», в латиноамериканских странах и Таиланде — «американский стиль», имея в виду США, а в Турции — «немецкий стиль».
Источник: Wikipedia / Going Dutch
Какое английское слово можно назвать существительным в двойном множественном числе?
В древне- и среднеанглийском языках основным окончанием для образования множественного числа было не -s, а -en или -an. Были и исключения: так, «child» («ребёнок») во множественном числе стал «childer». Впоследствии, однако, к некоторым из этих слов всё равно добавилось окончание -en, так что детей стали обозначать «children» — это слово можно назвать двойным множественным числом.
Почему в одном индейском языке всего за век поменялось большинство слов базисной лексики?
Индейский язык тонкава был подробно исследован в 1829 году, а спустя сто лет Гарри Хойджер обнаружил, что в нём кардинально изменились многие слова базисной лексики: вода, дерево, обозначения частей тела. Причём среди новых слов почти не было заимствований из других языков, а образовались они по схожему принципу: зуб стал, если переводить буквально, «жевалкой», нога — «шагалкой», рука — «трогалкой». Лингвисты сошлись во мнении, что народ тонкава провёл масштабную эвфемизацию языка, а причиной табуирования слов стала их схожесть с именами погибших членов племени. Скорее всего, можно назвать даже конкретную дату — 23 октября 1862 года — когда произошло спровоцировавшее эти изменения событие. Тогда состоявшее из 300—400 человек племя тонкава, находившееся под покровительством конфедератов, было атаковано другими индейцами, союзниками северян, и потеряло примерно половину своей численности.
В каком романе автор последовательно отказывается от использования отдельных букв, пока их не остаётся лишь пять?
Действие романа Марка Данна «Элла Минноу Пи» разворачивается на вымышленном острове Ноллоп, где установлен памятник Невину Ноллопу, придумавшему панграмму «The quick brown fox jumps over the lazy dog». Постепенно буквы вываливаются из этой надписи на памятнике, после чего правительство острова запрещает их употребление. Автор соответственно перестаёт их использовать и в тексте романа, который таким образом становится прогрессирующей липограммой. Когда остаётся лишь пять букв — L, M, N, O и P — герои наконец-то обнаруживают ещё более короткую панграмму «Pack my box with five dozen liquor jugs», и запреты снимаются.
Источник: Википедия / Элла Минноу Пи
Откуда произошли слова «вампир» и «вурдалак»?
Слово «вампир» вошло во все западноевропейские языки из славянских языков и родственно слову «упырь». А его синоним «вурдалак» — авторский неологизм Пушкина, произведённый от синонима оборотня «волколак».
Источник: Википедия / Вампир
Какой язык предоставляет левшам право писать отзеркаленные символы в противоположном направлении?
В письменности одного из филиппинских языков хануноо строки записываются слева направо и снизу вверх. По структуре алфавита она стоит в одном ряду с письменностями других языков региона, однако в хануноо есть уникальная черта: левши часто пишут горизонтально отзеркаленные символы в противоположном направлении справа налево.
Источник: Wikipedia / Hanunoo script
В какой части планеты языком межплеменного общения десятков разных народов стал жестовый язык?
Для индейских народов Северной Америки характерно большое языковое разнообразие — лингвисты выделяют здесь несколько десятков языковых семей, зачастую совершенно непохожих друг на друга. Однако ещё до европейской колонизации на обширных территориях современных Канады, США и Мексики сформировался лингва франка для межплеменного общения, в основном во время торговли, причём этот язык является жестовым. В той или иной степени им владели представители 37 разных народов, да и сегодня глухие индейцы часто используют именно этот язык вместо более популярного амслена.
Источник: Wikipedia / Plains Indian Sign Language
Какой язык пытаются защитить авторским правом?
До начала европейской колонизации в Тасмании существовало не менее 8 языков, но все они давно вышли из употребления. Ни один из них не был описан в объёме, достаточном для восстановления, однако начиная с 1990-х годов начата работа по реконструкции единого языка «палава кани». Учёные тщательно анализируют и сопоставляют все имеющиеся записи, пытаясь воссоздать слова и оригинальное произношение, а также придумывают новые слова, стараясь соблюсти общую концепцию. Центр аборигенов Тасмании попытался защитить новый язык авторским правом, хотя ни австралийские, ни международные законы этого не предусматривают. Текущая политика организации предусматривает изучение и общение на палава кани потомками аборигенов, а всем остальным нужно запрашивать специальное разрешение с указанием целей использования языка.
Где живёт племя, в котором зятья с тёщами говорили на особом языке, отличающемся от повседневного?
Язык дирбал, на котором говорят аборигены небольшого племени на северо-западе Австралии, исторически делился на две лексические системы: повседневную гувал и особую дьялнгуй. Вторая разновидность была предназначена для общения зятя с тёщей или невестки с тестем. Гувал и дьялнгуй обладают одной грамматикой, однако сильно различаются словами для обозначения одних и тех же предметов и понятий. Начиная с 1930-х годов табу стали отмирать, и молодёжь племени сейчас дьялнгуй не использует.
Источник: Википедия / Дирбал, Languagehat / Dixon: mother-in-law language I
Для какой работы некоторые народы Новой Гвинеи изобрели особый язык с уникальной лексикой?
Несколько народов восточной части Новой Гвинеи помимо родного языка пользуются специальным языком исключительно при ежегодном сборе орехов пандана. Издавна сложилось представление, что обычные слова мешают росту орехов, поэтому пандановый язык содержит около тысячи уникальных слов и фраз, считающихся безопасными для деревьев.
Источник: Википедия / Пандановый язык
Что общего между простофилей и филькиной грамотой?
В славянских языках изначально не было звука «ф», поэтому заимствованные из других языков имена типа Феофан, Феофил, Фалалей часто обретали презрительные формы: Фофан, Фефёла, Фаля, переходя даже в разряд бранных слов. То же случилось с Филей, уменьшительным от Филата и Филиппа: фильками дворяне нередко пренебрежительно называли любых холопов. Отсюда произошло слово «простофиля», а также характеризующее безграмотно составленный документ выражение «филькина грамота».
Источник: Виноградов В. В. История слов
Что означает венгерское слово, которое буквально переводится как «овенгерить»?
В венгерском языке слово «объяснить» звучит как «magyarázni». Глагол происходит от самоназвания венгров — мадьяров — то есть буквально означает «овенгерить». Лингвисты полагают, что это обстоятельство связано с особым положением народа, пришедшего когда-то на эту землю с востока. Принадлежащий к финно-угорской семье венгерский язык не родственен языку ни одних соседей венгров. Поэтому объяснение для них в каком-то смысле идентично переводу на свой язык.
Источник: Арзамас / 12 слов, помогающих понять венгерскую культуру
Какие дети склонны к изобретению своего языка?
Примерно у 40% близнецов с младенчества развивается особый язык для общения друг с другом, понятный только им. Он возникает из слов «взрослого» языка, которые адаптируются к детской фонологии путём усечения, перестановки слогов, сильного упрощения грамматики. Специалисты считают, что характерные для всех детей речевые ошибки в случае близнецов реже корректируются со стороны взрослых, так как близнецам часто вполне хватает своего замкнутого общества, где неправильная речь становится нормальной. Эта особенность, называемая криптофазией, обычно исчезает в возрасте примерно трёх лет, но иногда может задерживаться дольше. В редких случаях, например, у сестёр Гиббонс из Уэльса, криптофазия наблюдалась практически всю жизнь до смерти одной из них.
Источник: Википедия / Криптофазия
Носители какого языка могут путешествовать по миру, не тратясь на гостиницы?
C 1970-х годов ежегодно издаётся справочник Pasporta Servo, где печатаются адреса эсперантистов со всего мира, которые готовы бесплатно принять у себя туристов, знающих эсперанто. В 2007 насчитывалось 1320 таких адресов, вскоре они стали размещаться и на сайте. Для получения справочника или доступа к базе сайта эсперантист должен сам согласиться время от времени принимать гостей. Самая большая концентрация таких бесплатных ночлегов приходится на Европу.
Источник: Википедия / Pasporta Servo
Для какого славянского языка существует письменность на основе арабского алфавита?
Для белорусского языка, помимо кириллицы и латиницы, разработана система записи с помощью арабской вязи. Дело в том, что на территории Великого княжества Литовского издавна проживали татары, которые постепенно перешли на белорусский язык, но для письменности, особенно религиозных текстов, продолжили использовать слегка модифицированный арабский алфавит.
Источник: Википедия / Белорусский арабский алфавит
Какая часть тела в языке манамбу может менять род с женского на мужской и обратно?
В манамбу, одном из языков аборигенов Папуа — Новой Гвинеи, существует любопытный принцип деления слов по родам. К женскому относятся мягкие и округлые вещи, а к мужскому — крупные и удлинённые. Слово «живот» в манамбу — женского рода, однако когда живот беременной женщины вырастает до заметного размера, о нём начинают говорить в мужском роде.
Источник: Гай Дойчер. Сквозь зеркало языка
Название какого музыкального инструмента трансформировалось в слово «пистолет»?
Вошедшее во многие языки мира слово «пистолет» имеет славянское происхождение. Издавна «пищалью» называли музыкальный инструмент дудочку. С появлением огнестрельного оружия пищалями прозвали артиллерийские орудия с трубчатым стволом. Большое применение они нашли в гуситских войнах в Чехии 15 века, и слово «пищаль» было заимствовано западноевропейскими языками, трансформировавшись в «пистолет».
Источник: Wikipedia / Pistol
Замешаны ли русские солдаты в возникновении слова «бистро»?
Многие считают, что французским закусочным дали название русские казаки в 1814 году после взятия Парижа — якобы они требовали от официантов обслуживать их быстро, откуда и возникло слово «бистро». Эта легенда даже увековечена на мемориальной доске ресторана «À la Mère Catherine». Однако во французских текстах «bistro» впервые появилось лишь в 1880-х, поэтому русский след в нём исключён. Вероятно, слово произошло от северофранцузского диалектизма «bistouille», что означает «пойло».
Источник: Википедия / Бистро
С какой страной связаны названия апельсина и мандарина?
Апельсины издавна начали выращивать в Китае, а название фрукта заимствовано из нидерландского языка и означает буквально «китайское яблоко». Другой цитрусовый, мандарин, тоже этимологически связан с этой страной. Словом «мандарин», восходящим к санскритскому «советник», португальцы называли китайских чиновников. Причина переноса значения на фрукт однозначно не ясна: в одних источниках говорится о любви чиновников к выращиванию этих фруктов, в других о том, что цвет их кожуры соответствовал оранжевой одежде служащих.
Источник: Википедия / Апельсин, Википедия / Мандарин
Названия каких головных уборов происходят от одного латинского предка?
От латинского «cappa» через французское «chape» в русском языке появилось слово «шапка». Позже исходное слово заимствовалось ещё раз в более конкретном виде: опять же через французское «képi» сначала в форме «кепи», а затем преобразовавшись в «кепку».
Источник: Википедия / Кепи, Википедия / Шапка
Какое общеевропейское слово в русском языке существует в двух вариантах, показывающих отношение говорящего?
От латинского слова «projectus», что значит «брошенный», почти во всех европейских языках происходит обозначение плана, замысла — проекта. Однако только в русском языке образовалось два варианта слова — проект и прожект. Во втором случае базовое значение слова то же, но употребляют его с оттенком недоверия, желая подчеркнуть несбыточность или несерьёзность такого плана.
Источник: Елифёрова М. В. #панталоныфракжилет: Что такое языковые заимствования и как они работают
Какая шутка изначально была мудростью?
Слова «хохма» происходит из иврита и буквально означает «мудрость, умное изречение». У евреев, говорящих на идише, это слово также стало употребляться в переносном значении «шутливое замечание». В русский язык оно попало уже в 20 веке, скорее всего, через Одессу, и обозначает просто шутку.
Скорость передачи чего может быть постоянной для всех человеческих языков?
Лингвисты из Лионского университета проанализировали речь носителей 17 языков самых разных семей, выбрав за единицу информации слог. Для разных языков характерна разная скорость произнесения слогов, однако обнаружилась закономерность: чем выше эта скорость, тем меньше информационная плотность каждого слога, то есть количество заключённой в нём информации. Произведение этих величин для изученных языков дало примерно одинаковую скорость передачи информации — 39 бит в секунду — что, возможно, является постоянным параметром всех человеческих языков.
Источник: N+1 / Языки оказались схожи скоростью передачи информации
Чем объясняется схожесть слов «фарс» и «фарш»?
Слова «фарс» и «фарш» пришли к нам из французского языка и восходят к одному латинскому глаголу «farsire», что значит «начинять, набивать». Если фаршем начиняют пироги и голубцы, то фарсы — театральные пьесы комического содержания — набиты шутками и остротами.
От чего произошли слова типа «шопоголик» и «трудоголик»?
Арабы называли порошок сурьмы «al-kuḥl», а в европейских языках произошедшим от него словом «alcohol» постепенно стали обозначать любое вещество, полученное методом возгонки, и, в конечном счёте, спирт. Термин «alcoholic» в английском языке изначально означал любого человека, имеющего какое-либо отношение к спиртам, но со временем так стали называть именно любителя спиртного с несдерживаемым пристрастием к оному. Уже в 20 веке это слово переразложилось, и его вторая часть «-holic» стала распространённым суффиксом для обозначения любой зависимости: шопоголик, трудоголик и так далее.
Источник: Арзамас / Алкоголик
В каком языке правильно говорить «в Украине», но «на России»?
В финском языке 15 падежей, среди которых есть адессив, обозначающий нахождение на чём-либо, и инессив, обозначающий нахождение в чём-либо. Пребывание в какой-то стране финны обычно обозначают инессивом. Адессив используют лишь для России и производной от неё Беларуси. Таким образом, в дословном переводе финны говорят «в Украине» и «на России».
Источник: Словомания / Адессив и инессив
Где живут люди, в языке которых нет числительных?
В языке индейского народа пирахан из бразильских джунглей нет числительных. Они могут лишь сказать «немножко», «побольше» и «много», то есть не способны средствами языка чётко отличить даже один предмет от пары. Исследователь Дэниел Эверетт несколько месяцев пытался научить их считать до десяти или складывать хотя бы 1+1, но не смог этого сделать. Не существует у пирахан и названий цветов, а только описательные фразы, например, «как кровь» для красного.
Источник: Wikipedia / Pirahã language
Почему древнегреческий способ письма был назван в честь быка?
В современных европейских языках каждая строчка текста пишется слева направо, в арабском, иврите и ряде других языков — справа налево. Однако в античности был широко распространён так называемый бустрофедон — способ письма, при котором одна строка идёт слева направо, следующая с зеркально отражёнными буквами справа налево и так далее. Множество надписей на камне и манускриптов Древней Греции выполнено именно бустрофедоном, а само это слово на древнегреческом означает «как поворачивает бык», ведь такое письмо аналогично движению по полю с плугом вслед за быком.
Источник: Wikipedia / Boustrophedon
Чем схожи происхождения названий медведя и змеи?
Слово «медведь», что означает «тот, кто ест мёд», когда-то заменило исконное название этого животного, которое, скорее всего, звучало схоже с древнегреческим «arktos» и латинским «ursus». Наши предки придумали эвфемизм из суеверия, что хищник придёт за тобой, если назвать его настоящим именем, да и впоследствии уже вместо «медведя» нередко употребляли «хозяин», «Топтыгин» и другие замены. Аналогично получилось со змеями: изначальное название не сохранилось, а слово «змея» образовалось потому, что это существо ползает по земле.
Какому небольшому зверьку этимологически родственно чудовище Гидра?
Название зверька выдры восходит к древнему балтославянскому слову, означающему «водное животное». От того же корня происходит собственно слово «вода». Похожие слова есть и в других индоевропейских языках. Например, греческое чудовище Гидра фактически является этимологическим родственником выдры.
Названия каких цветов радуги происходят от общего корня?
Праиндоевропейский корень, произносящийся примерно как «гхэл», означал «жёлтый, зелёный, яркий». От него в современном русском языке произошли названия одновременно и жёлтого, и зелёного цветов, а также название золота.
Источник: Википедия / Золото
На каких языках говорят жители Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии?
На Северном Кавказе расположены две граничащие друг с другом республики: Кабардино-Балкарская и Карачаево-Черкесская. В обеих республиках официальным статусом пользуются кабардино-черкесский и карачаево-балкарский языки. Эти языки не являются родственными: первый относится к северокавказской, а второй — к тюркской семье.
Источник: Википедия / Кабардино-Балкария, Википедия / Карачаево-Черкесия
Чем обусловлено различие слов «чай» и «tea»?
Обозначающий чай иероглиф 茶 в большинстве диалектов китайского произносится как «ча». Такое произношение с вариациями стало употребимым в странах, куда чай попадал из Китая с торговыми караванами по суше: это Средняя и Малая Азия, Индия, Россия, арабские государства. Однако в миньских языках, распространённых в прибрежной провинции Фуцзянь, тот же иероглиф произносят как «тэ». Отсюда через Индонезию в Европу возили чай голландские купцы, и поэтому в большинстве европейских языков напиток называют схоже: tea по-английски, thé по-французски, Tee по-немецки. Исключением являются лишь португальцы, которые тоже возили чай морем, но из портов Гонконг и Макао, где говорят на кантонском диалекте — поэтому в португальском напиток именуется chá.
Источник: Былое и думы / Этимология: Чай vs. Tea
Сколько слов существует в японском языке для обозначения понятий «я» и «ты»?
В японском языке нет привычных нам местоимений, а понятия «я» или «ты» можно выразить более чем десятью разными способами в зависимости от социального статуса, пола, возраста собеседников, а также предмета разговора. Например, формальное «я» для обоих полов будет звучать как «ватаси», а в неформальном общении мужчина употребит слово «орэ», женщина — «атай», а девочка-подросток — «ути». Сложный японский этикет требует правильного употребления не только местоимений, но и вежливых глагольных форм, особых прилагательных и уважительных префиксов.
Источник: Википедия / Местоимения японского языка
Какие сходные по звучанию слова из славянских языков имеют противоположные значения?
Энантиосемия — это термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать». Существует и межъязыковая энантиосемия, которая довольно часто проявляется в славянских языках. Польское «uroda» означает «красота», «woń» — «запах, аромат», «zapominać» — «забывать». В переводе с чешского «čerstvý» значит «свежий», «potraviny» — «продукты», «ovoce» — «фрукты», «pozor!» — «внимание!», «úžasný» — «восхитительный». Сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» — «гордость».
Источник: Википедия / Энантиосемия, Google Переводчик
В каком алфавите всего 12 букв?
Жители острова Бугенвиль, входящего в состав Папуа — Новой Гвинеи, говорят на языке ротокас, в котором насчитывается всего 12 букв. Алфавит этого языка создан на основе латиницы и содержит буквы a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u, v.
Источник: Википедия / Ротокас
Какой цветок носит одинаковое по смыслу название в большинстве европейских языков?
Незабудка в большинстве европейских и многих неевропейских языках носит одинаковое по смыслу название. Например, «forget-me-not» в английском, «Vergissmeinnicht» в немецком. А вот легенд о происхождении такого названия очень много, и самые популярные — о расставании, когда слёзы девушки превращаются в цветы, которые она дарит возлюбленному.
Источник: Зооклуб / Почему незабудку так назвали?
Откуда произошло слово «неделя»?
Словом «неделя» раньше обозначалось воскресенье — нерабочий день, когда «не делают». Во многих славянских языках такое название сохранилось до сих пор, а в русском языке «неделей» стали обозначать семидневку.
Источник: Википедия / Воскресенье
В каком языке названия деревьев соответствуют звуку, который издаёт ветер?
На языке индейцев микмаков некоторые деревья названы в соответствии со звуком, который издаёт ветер, дуя сквозь них осенью через час после заката. Причём с изменением этого звука изменяются и названия деревьев.
Откуда взялось выражение «не в своей тарелке»?
Французское слово «assiette» можно перевести и как «тарелка», и как «настроение, состояние». Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Источник: Викисловарь / не в своей тарелке
В каком языке нет слов «да» и «нет»?
В шотландском гэльском языке нет слов «да» и «нет». Согласие и несогласие выражаются полными предложениями. Когда гэльские дети изучают английский, им в первую очередь объясняют, зачем нужны «да» и «нет» и какой в них смысл.
Источник: Большой город / Как это будет по-русски
Когда осуществлялись попытки перевода русского языка на латиницу?
В 1920-х годах началась масштабная кампания по переводу письменности народов СССР на латиницу. К концу 1930-х годов было латинизировано 66 языков, включая даже такие, что уже имели письменность на кириллице — якутский и коми. Было разработано и несколько схем латинской записи для русского языка, но до реализации плана дело не дошло. А затем повернули вспять и решение для других советских языков, и к 1940 году почти все они получили письменность на основе кириллицы.
Источник: Википедия / Латинизация
Каким языком пользуются дельфины?
Дельфины пользуются весьма развитым языком, состоящим из разных свистов, писков, воплей, жужжания и т.п. — всего около 180 коммуникационных знаков. Каждый дельфин при рождении получает имя, на которое он откликается, когда к нему обращаются сородичи. Полностью дельфиний язык пока не расшифрован.
Источник: Википедия / Язык дельфинов
Какая знаменитая англоязычная литературная антиутопия содержит много слов русского происхождения?
В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.
Источник: Википедия / Надсат
Как связана английская заработная плата с солью?
Английские слова «salad» (салат) и «salary» (заработная плата) произошли от латинского «sal» (соль). Первый случай объясняется тем, что римляне любили солить зелень. Для толкования второго часто пишут, что римские солдаты якобы получали жалование солью, хотя в античных источниках подтверждения этому нет.
Источник: Wikipedia / Salt
Какое слово в русском языке самое длинное?
В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово — «превысокомногорассмотрительствующий», а в орфографическом словаре РАН — «водогрязеторфопарафинолечение». Однако все эти рекорды безосновательны, ведь некоторые правила русского языка позволяют теоретически легко их побить. Так, для обозначения возраста человека самым длинным словом будет «восьмидесятичетырёхлетний», но по этому же принципу можно строить гораздо более длинные прилагательные для возраста деревьев или даже космических объектов. Также в русском языке нет ограничений на количество приставок «пра-» в терминах, обозначающих родство, то есть слово для обозначения самого далёкого потомка будет содержать огромное число букв.
Источник: WikiTranslate / Самое длинное слово
Как этикет предписывает вести себя французу, если его собеседник чихнул?
В большинстве языков ответом на чихание служит пожелание здоровья, долгих лет жизни или, как в английском, фраза «благослови тебя Господь» («bless you»). В Японии и Корее желать ничего не принято, а сам чихнувший должен извиниться. Самое сложное предписание этикета при чихании существует у французов. Когда человек чихает, ему нужно сказать: «à tes souhaits» («пусть исполнятся твои желания»), при повторном чихании кто-нибудь может добавить: «à tes amours» («любви тебе»), а если человек чихает третий раз, он сам может сказать в ответ: «que les tiennes durent toujours», что означает «и твои пусть длятся вечно».
Источник: Wikipedia / Responses to sneezing
Где местные жители разговаривают на языке, основанном на свисте?
На острове Гомера из группы Канарских островов местные жители говорят на диалекте испанского языка, но не только обычным голосом, а ещё и с помощью свиста. Своим возникновением язык обязан скалистой местности острова и малому количеству дорог. Поэтому вместо того, чтобы дойти из одной деревни в другую, люди предпочитали просвистеть сообщение, а дальность передачи составляла 5—6 км. «Говорящие» на этом языке прижимают кончик языка к зубам и начинают свистеть, одновременно произнося слова приблизительно так, как это делается во время обычного разговора.
Источник: Вокруг света / Необыкновенный язык
Какие немцы и австрийцы могут не понять друг друга?
Языки жестов, которыми пользуются глухонемые, как и обычные языки, различаются территориально. Более того, они могут различаться в тех странах, где говорят на одинаковом обычном языке. Например, совершенно не похожи друг на друга жестовые языки в США и Великобритании или в Германии и Австрии.
Источник: Википедия / Жестовые языки
Какую конкретную цифру раньше означало слово «цифра»?
Слово «цифра» восходит к арабскому «цифр», что значит «ноль, пустышка». В большинстве европейских языков, как и в русском, это слово со временем стало обозначать любой численный символ. Только в английском языке одним из значений слова «cipher» до сих пор является «нуль, фикция».
Возможно ли составить корректное английское предложение, использовав одно слово 11 раз подряд?
В английском языке есть предложение, которое используют для демонстрации возможной лексической неопределённости: «James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher». Несмотря на кажущуюся бессмыслицу, оно грамматически верно, если расставить нужные знаки препинания: «James, while John had had „had“, had had „had had“; „had had“ had had a better effect on the teacher». Перевести его на русский язык можно примерно так: «В то время, как Джон использовал „had“, Джеймс использовал „had had“; учитель предпочёл „had had“».
Как англичанам запомнить фразу «Я люблю вас»?
Изучающие русский язык англичане для успешного усвоения трудной фразы «я люблю вас» могут пользоваться мнемоникой «yellow-blue bus», что значит «жёлто-синий автобус». Более логичная мнемоника позволяет запомнить слово «пельмень»: «pale man», то есть «бледный человек».
Источник: Russia Beyond / 15 odd English phrases to help learn Russian
От какого животного, обучаемого языку, учёные услышали осмысленный вопрос?
Известны несколько многолетних программ по обучению высших приматов языку жестов, в ходе которых они в той или иной степени демонстрировали обучаемость и понимание. Однако, успешно отвечая на вопросы учёных, обезьяны ни в одном из экспериментов не задавали вопросы сами. Некоторые исследователи даже предположили, что именно постановка вопросов является главным отличием когнитивных способностей человека и животных. Тем не менее, учёные слышали вопрос от попугая Алекса, который за 31 год жизни выучил более 100 слов, включая несколько цветов, форм и пространственных концепций. Однажды он спросил, какого цвета он сам, на что получил ответ «серый» и после нескольких повторений запомнил это слово.
Источник: Wikipedia / Alex (parrot)
В каком языке нет слов «да» и «нет»?
В китайском языке нет определённых слов для обозначения понятий «да» и «нет». Когда требуется дать ответ на вопрос, нужно просто повторить глагол: например, на вопрос «Ты любишь рис?» китаец должен ответить «Люблю» или «Не люблю». Если же в вопросе нет активного глагола, например, «Сегодня понедельник?», то положительный ответ является глаголом-связкой 是 наподобие to be в английском языке, а отрицательный ответ — этим же глаголом-связкой с отрицательной частицей 不是.
В каком языке существует разный лексикон для мужчин и женщин?
В нигерийской деревне Убанг с населением чуть больше 10 тысяч человек есть свой язык, уникальный разным лексиконом для мужчин и женщин. Часть слов в языке общая для всех, другая часть совершенно отличается в зависимости от того, какого пола употребляющий их человек. Хотя мальчики растут в основном в окружении женщин и пользуются женскими словами, в возрасте примерно десяти лет от них ожидают перехода на мужскую версию языка, рассматривая это как показатель взросления. Однако сохранение языка в будущем под вопросом, так как у него нет письменности, а дети не стремятся знать его хорошо, предпочитая разговаривать на английском.
Источник: BBC / Ubang: The Nigerian village where men and women speak different languages
В каком языке не существует концепций «лево» и «право»?
Для нас привычно ориентироваться в пространстве и давать указания, используя слова «лево», «право», «вперёд» и «назад», что называется эгоцентрическими координатами. Однако существуют языки, например, язык австралийских аборигенов гуугу йимитир, в которых направления указываются только по географическим координатам — и на открытой местности, и в помещениях. Так, носитель этого языка может попросить больше места в машине, сказав: «Передвинься немного на восток». Гуугу йимитир в любой момент и на бессознательном уровне точно знают, где находятся стороны света. Этот навык у них нарабатывается с младенческого возраста — мозг учится замечать природные факторы и тщательно запоминать перемещения и повороты, чтобы в нужный момент человек без усилий мог сказать правильное направление.
Источник: The New York Times / Does Your Language Shape How You Think?
Сколько падежей в русском языке?
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
Источник: Википедия / Падеж
Какие языки не имеют родственных себе языков?
Язык басков, живущих на севере Испании и юге Франции, не родственен ни с одним из живых языков и не входит ни в одну языковую группу. Такими же характеристиками обладает корейский язык.
Источник: Wikipedia / Language isolate
Каким образом перемешаны стороны света в речи исландцев?
В Исландии заселены преимущественно прибрежные территории, и люди путешествуют по стране в основном вдоль прибрежной полосы. Исторически сложилось так, что исландцы называют западом северо-западную окраину острова, севером — северо-восточную окраину, востоком — восточную окраину, а югом — район Рейкьявика. Поэтому возможны лингвистические казусы: направляясь из северо-западной окраины в сторону северо-восточной окраины, исландец говорит, что едет «на север», хотя фактически движется на восток, а направляясь из юго-западной окраины в сторону Рейкьявика, т. е. фактически на север, исландец говорит, что едет «на юг».
Обязаны ли американские астронавты изучать русский язык?
В Международной космической станции изначально были запланированы американский и российский сегменты, но для американских и европейских астронавтов владение русским языком не было обязательным. В 2003 году произошла катастрофа шаттла «Колумбия», и с 2011 года НАСА полностью прекратило эксплуатацию космических челноков, после чего полёты астронавтов стали возможны только на российских космических аппаратах «Союз». В связи с этим НАСА и Европейское космическое агентство включили в программы по подготовке кандидатов курсы русского языка. Успешная сдача итогового теста стала одним из условий завершения обучения астронавтов, а те из них, кого отбирают для реального полёта на МКС, обязательно живут продолжительное время в российской семье.
Источник: Universe Today / Want to be an Astronaut? Learn How to Speak Russian
Какой язык юридически является официальным в США?
На государственном уровне в США юридически нет официального языка, хотя де-факто таковым английский, безусловно, является. В каждом отдельном штате понятие официального языка существует: это либо один английский, либо наравне с языками местных индейцев.
Источник: Wikipedia / United States
Почему «мама» и «папа» звучат похоже в большинстве языков мира?
В большинстве языков мира слова «мама» и «папа» имеют сходное звучание. Это объясняется не единым происхождением всех языков, а тем, что эти слова — первые похожие на слова звуки, которые произносят лепечущие дети. Но иногда подобные слова могут стать ложными друзьями переводчика: например, по-грузински «мама» — это отец, а мать зовут «деда».
Источник: Википедия / Мама и папа
С какой целью итальянский кардинал выучил за одну ночь новый язык?
Одни из самых выдающихся полиглотов в истории человечества был итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти, живший в 18—19 веках. Он бегло говорил на 39 языках, ещё почти столько же мог понимать, хотя никогда не покидал пределы Италии. Однажды он выучил новый язык за одну ночь только для того, чтобы утром принять исповедь от чужеземного преступника, приговорённого к смертной казни.
Источник: Наука и жизнь / Сколько языков может выучить человек?
Почему злокачественную опухоль называют раком?
Первым в истории раковую опухоль описал Гиппократ. Он назвал её «καρκίνος», что в переводе с греческого означает «краб», так как снаружи опухоль была похожа на панцирь краба с отходящими во все стороны венами, напоминающими клешни. Термин перекочевал в лексикон римских врачей и трансформировался в «cancer» — «краб» по-латыни. Этим словом и сегодня обозначается злокачественная опухоль в английском языке, а в русском закрепился его перевод как «рак».
Источник: Википедия / Злокачественная опухоль
Как арабы пишут и читают цифры?
Арабы пользуются собственными знаками для записи цифр, хотя арабы Европы и Северной Африки применяют привычные нам «арабские» цифры. Однако какими бы ни были знаки цифр, арабы пишут их, как и буквы, справа налево, но начиная с младших разрядов. Получается, что если мы встретим знакомые цифры в арабском тексте и прочитаем число привычным образом слева направо, то не ошибёмся.
Источник: Wikipedia / Arabic script
Сколько есть существительных русского происхождения, начинающихся с буквы «а»?
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз», «авось».
Источник: Успенский Л. В. Слово о словах
В каком языке точка выполняет функции привычного нам двоеточия, а двоеточие — точки?
В армянской письменности не только особый алфавит, но и своя, во многом отличная от других европейских систем письменности, пунктуация, в которой с привычными нам знаками совпадают только запятая и кавычки. В конце предложения армяне ставят двоеточие, причём как вместо точки, так и вместо вопросительного и восклицательного знаков. А вместо привычного нам двоеточия, наоборот, используют точку. Армянский вопросительный знак ՞ ставится после последней гласной вопросительного слова, а восклицательный ՜ — над последней гласной слова, которое интонационно является восклицанием.
Источник: Википедия / Армянская пунктуация
В каких языках нет различий между синим и зелёным цветами?
Изначально в японском языке не было различий между синим и зелёным цветами, и для их обозначения применялось одно слово — «аой». Отличать синий и зелёный в образовательных пособиях начали только в середине 20 века, но даже сегодня словом «аой» могут обозначать цвет растительности. Похожая ситуация во многих других азиатских языках: даже если имеются отдельные слова для этих цветов, природные объекты, например, листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным.
Почему «Жигули» для продажи в Европе переименовали в «Ладу»?
Автомобили ВАЗ-2101 изначально продавались под брендом «Жигули», в том числе на международном рынке. Однако у европейских покупателей возникали ассоциации со словом «жиголо», которым называют тех, кто оказывает услуги мужской проституции. Поэтому для импортных автомобилей была выбрана марка «Lada».
Источник: Википедия / Lada
Кто изобрёл азбуку Морзе?
Азбуку Морзе в привычном нам виде изобрёл не Сэмюэл Морзе, а немецкий инженер Фридрих Герке. Оригинальная азбука Морзе имела недостатки, хотя и использовалась на некоторых американских железных дорогах вплоть до 1960-х годов. Именно Герке сократил количество элементов азбуки до двух — точки и тире.
Источник: Wikipedia / Morse code
Сколько разных слов могут использовать вьетнамцы для обозначения первого лица?
Во вьетнамском языке существует восемь местоимений для первого лица в единственном числе, в то время как мы обходимся одним словом «я». Употребление этих местоимений зависит от пола и социального положения обоих собеседников. Кроме того, в повседневной речи вьетнамцы гораздо чаще называют себя или собеседника терминами родства, которых не меньше двадцати. Их использование также связано с большим количеством тонкостей, зависящих от пола, возраста и социального статуса, а некорректное употребление может быть воспринято как оскорбление. Например, любовники называют друг друга «младшая сестра» и «старший брат».
Источник: Википедия / Вьетнамские местоимения
Кто использовал индейцев в качестве радистов-шифровальщиков?
В обеих мировых войнах американцы использовали в качестве радистов индейцев разных племён. Немцы и японцы, перехватывая радиосообщения, не могли расшифровать их. Во Второй Мировой для этих же целей американцы применяли язык басков, который очень мало распространён в Европе за исключением исторического региона Страны Басков на севере Испании и юге Франции. А в некоторых частях австралийской армии сообщения передавались между аборигенами Новой Гвинеи, говорящими на особом свистящем варианте языка вом.
Источник: Википедия / Радисты-шифровальщики, BBC / The beautiful languages of the people who talk like birds
Что общего в происхождении слов «зонт» и «фляга»?
Слово «зонтик» появилось в русском языке из нидерландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт». Похожая судьба у «фляги»: в русский язык она пришла от немецкого «Flasche», но изначально появилась в польском как «flaszka», поэтому «фляжка» ближе к оригинальному звучанию.
Источник: Википедия / Народная этимология, Википедия / Фляга
Где произошла железнодорожная катастрофа, причиной которой стал языковой барьер?
В 2001 году в Бельгии произошла железнодорожная катастрофа, в которой в результате лобового столкновения поездов погибли 8 человек, включая обоих машинистов. В ряду других аварий эта уникальна тем, что её главной причиной стал языковой барьер. Когда машинист первого поезда выехал со станции несмотря на красный свет светофора, диспетчер позвонил на следующую станцию, чтобы предупредить об этом. Однако диспетчеры не поняли друг друга, так как один говорил на французском, а другой на нидерландском. Оба этих языка являются государственными в Бельгии, и по правилам железнодорожной компании персонал должен знать хотя бы один из них.
Источник: Wikipedia / Pécrot rail crash
Как глухим переводят слова, для которых нет жестов?
При переводе с обычного языка на жестовый не все слова можно показать жестами. Их нет, как правило, для вспомогательных слов типа «ну», «бы», «эх», для личных имён, топонимов, специфических терминов. Для их передачи сурдопереводчики используют дактильную азбуку, то есть показывают отдельными знаками каждую букву.
Источник: Википедия / Русская дактильная азбука
Какая обезьяна умеет проходить первый уровень Pac-Man?
Одна из самых известных обезьян, участвующих в исследовательских программах по обучению приматов языку — это карликовый шимпанзе по имени Канзи. Он может сопоставлять несколько сотен слов с символами на специальной клавиатуре, и через них же выражает свои просьбы, когда ему что-то требуется. Среди документально зафиксированных умений Канзи — зажигание огня спичками и поджаривание зефира на костре. Также его обучили играть в Pac-Man, и Канзи сумел пройти первый уровень.
Источник: Wikipedia / Kanzi
Как не стоит благодарить датчан?
По-датски выражение «спасибо за всё» («tak for alt») аналогично по смыслу выражению «покойся с миром» и пишется на могильных камнях. Поэтому в благодарственных письмах использовать его не стоит.
Источник: BBC Languages / Rest in peace (Danish)
Какое слово является самым ёмким?
Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово «mamihlapinatapai» из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать».
Источник: Wikipedia / Mamihlapinatapai
Какое известное английское слово можно записать, используя правила чтения других слов, как «ghoti»?
Самым известным примером демонстрации непоследовательности английского правописания считается слово «ghoti». Оно получается, если записать слово «fish» («рыба»), заимствуя правила чтения других слов. Буквосочетание «gh» в этом случае взято из слова «tough», буква «o» — из «women», а «ti» — из «nation».
Источник: Википедия / Ghoti
Какое море в разных языках зовётся и Восточным, и Западным?
Балтийское море имеет такое название не везде. В языках германской группы, кроме английского, оно зовётся Восточным морем, а вот в эстонском — Западным, что логично с точки зрения географии. Несовпадение проявляется в финском языке: здесь море тоже Восточное, хотя расположено к югу и западу от Финляндии. Это объясняется тем, что Финляндия долгое время была частью Швеции, и название моря утвердилось как калька со шведского языка.
Источник: Wikipedia / Baltic Sea
Почему автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании продавался под маркой Montero?
Автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании и странах Латинской Америки продавался под названием Mitsubishi Montero. Дело в том, что одно из жаргонных значений испанского слова «pajero» — «онанист».
Источник: Википедия / Mitsubishi Pajero
В каком языке вопросительное предложение обрамляется двумя вопросительными знаками?
В испанском языке вопросительное предложение сопровождается двумя вопросительными знаками: один стоит, как обычно, в конце предложения, а другой — в начале, причём в перевёрнутом виде. Например, фраза «Как дела?» по-испански будет «¿Cómo estás?». В арабском и персидском языках употребляется один вопросительный знак, но зеркально отражённый — ؟. В греческом же языке роль вопросительного знака вообще играет точка с запятой.
Источник: Википедия / Вопросительный знак
Какую страну называют Криевия или Венемаа?
Название России не во всех языках происходит от корня «рос-» или «рус-». Например, в Латвии её называют Криевия от племенного союза кривичей, соседствовавших с древними латышами на востоке. Ещё одно древнее племя — венеды — дали название России в эстонском (Венемаа) и финском (Веняйя) языках. Китайцы именуют нашу страну Элосы и могут сократить до просто Э, а вьетнамцы тот же самый иероглиф читают как Нга, и называют Россию именно так.
Источник: Здесь живёт симуран / Топонимы
Почему среди китайцев и вьетнамцев больше в процентном отношении людей с абсолютным слухом?
Большинство диалектов китайского, вьетнамский и некоторые другие языки Азии и Африки являются тональными, то есть один и тот же слог может иметь разные значения в зависимости от высоты произносимого звука. Среди носителей тональных языков отмечается больший процент людей с абсолютным слухом, так как они естественным образом привыкают к различению тонов с раннего детства.
Источник: Wikipedia / Absolute pitch
В каком языке орёл и печень обозначаются одним словом и почему?
В лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекъ». Это связано с существовавшим давно обычаем горцев выставлять тела умерших на съедение хищным орлам, которые прежде всего старались добраться до печени покойника. Поэтому лезгины считали, что именно в печени заключается душа человека, которая теперь переходила в тело птицы. Существует версия, что древнегреческий миф о Прометее, которого боги приковали к скале, а орёл ежедневно клевал его печень, является аллегорическим описанием такого обряда погребения горцев.
Источник: Лезгинский информационный портал / Лезгины. Орлы. Лексические феномены
Каким странным образом называются числа 70, 80 и 90 во французском языке?
В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме — созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится «soixante-dix», что переводится как «шестьдесят и десять», 80 — «quatre-vingts» («четырежды двадцать»), а 90 — «quatre-vingt-dix» («четырежды двадцать и десять»). Похожая ситуация в грузинском и датском языках. В последнем число 70 в полном варианте буквально переводится как «пол-четвёртой двадцатки».
Источник: Георгий Тележко. Счёт у датчан — большая странность
Откуда произошло английское слово guy?
В 1605 году группа английских католиков попыталась взорвать здание парламента — эти события получили название Порохового заговора, а самым знаменитым его участником стал Гай Фокс. Ему было поручено зажечь фитиль, но сделать это не удалось, а самого Фокса арестовали. Его имя было увековечено в празднествах, посвящённых спасению короля — сначала словом «guy» стали называть чучело, сжигаемое в годовщину заговора, затем чучело вообще, затем плохо одетого человека. Сейчас в разговорном американском английском этим словом может быть назван любой мужчина.
Источник: Википедия / Фокс, Гай
В каком алфавите знак & присутствовал наравне с буквами?
Раньше амперсанд (&) часто включали в состав английского алфавита, располагая в самом конце после буквы Z. Сам термин «амперсанд» возник в результате смешения слов. В английских школах при проговаривании алфавита к некоторым буквам, которые являются также самостоятельными словами (A или I), добавляли латинское выражение «per se», что означает «сама собой». Конечный символ алфавита & произносился как «and per se and», что и трансформировалось в «амперсанд».
Источник: Wikipedia / Ampersand
Кто употреблял «албанский язык» в начале 20 века?
В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава изыка». Появившийся в 2000-е годы «язык падонков», орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.
Источник: Википедия / Зданевич, Илья Михайлович
Какая идиома во многих европейских языках соответствует «белой вороне»?
Аналогом русского выражения «белая ворона» во многих европейских языках является идиома «чёрная овца». Хотя если мы называем белой вороной просто исключительного члена общества, то, называя человека чёрной овцой, европейцы намекают ещё и на нежелательность нахождения такого члена в обществе. В этом смысле идиома сближается с другим русским выражением — «паршивая овца».
Источник: Википедия / Белая ворона
Как нужно читать английские слова без гласных наподобие «crwth»?
В среднеанглийском языке буква «w» передавала как согласный звук, так и гласный — наподобие длинного «у». А в современном английском есть несколько слов, где на первый взгляд нет гласных, поэтому их следует читать согласно тем самым устаревшим нормам. Это «cwm», что значит «глубокая лощина в горах», «cwtch» («потайное место») и «crwth» («музыкальный инструмент типа скрипки»). Все эти слова заимствованы из валлийского языка.
Источник: Wikipedia / English words without vowels
Почему в бирманской письменности так много округлых букв?
В письменности бирманского языка почти все линии букв округлые. Это объясняется тем, что в Бирме традиционно писали на пальмовых листьях. Они удобны своим размером и доступностью в большом количестве, однако не слишком прочны, поэтому палочка для письма может легко порвать лист прямой линией.
Источник: Википедия / Бирманское письмо
Почему название «Силиконовая долина» по сути неверно?
Хотя термин «Силиконовая долина» для обозначения высокотехнологичного региона в Калифорнии уже устоялся, по сути он неверен — правильнее было бы говорить «Кремниевая долина». Дело в том, что в английском названии Silicon Valley слово «silicon» означает именно кремний, который служит материалом для изготовления полупроводников. А словом «silicone» называются кремнийорганические соединения, именно это созвучие стало причиной ошибки перевода. Из-за широкого использования силиконов для искусственного увеличения груди термином Silicone Valley шутливо обозначают долину Сан-Фернандо в Калифорнии, где находится большинство американских порностудий.
Источник: Википедия / Силиконовая долина
Какое слово считается самым труднопереводимым?
Согласно опросу тысячи лингвистов, самое труднопереводимое слово в мире «ilunga» употребляется в африканском языке луба. Его примерный перевод таков: «Человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».
Источник: Wikipedia / Ilunga
Какие языки упоминаются в идиомах, аналогичных нашей «китайской грамоте»?
Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома «it is Greek to me». Аналогичные выражения есть и в других языках, часто с другими эталонами трудности. Например, немецкое выражение апеллирует к испанскому языку, румынское — к турецкому, турецкое — к французскому, а китайское — к птичьему языку.
Источник: Wikipedia / Greek to me
На каком языке был написан указ об обязательном употреблении английского языка в английских судах?
В 1362 году английский парламент принял указ об обязательном использовании английского языка в государственных судах. В то время верхушка английского общества говорила преимущественно на французском, но представители низших сословий его не знали и не могли понять, какие вопросы им задаёт судья и в чём их обвиняют. Причём текст самого акта был написан тоже на французском.
Источник: Википедия / Акт о судопроизводстве на английском языке
Во сколько раз стандартная японская клавиатура больше, чем привычная европейцам?
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф.
Источник: Wikipedia / Japanese input method
В каком языке вводные предложения «Я видел» или «Мне сказали» можно передать лишь окончанием глагола?
В некоторых языках существуют грамматические конструкции, с помощью которых сообщается источник сведений говорящего. Например, в индейском языке тариана с помощью окончаний глагола можно выразить четыре способа получения информации. Фраза «Сесилия бранила собаку», когда говорящий сам это видел, будет звучать как «Ceci tʃinu-nuku du-kwisa-ka». Если он только слышал процесс ругательства, глагол изменится на «du-kwisa-mahka», если не слышал, но увидел испуганную собаку и предположил, на «du-kwisa-sika», а если узнал об этом от кого-то ещё, на «du-kwisa-pidaka». В русском языке эвиденциальность выражается лишь вводными предложениями типа «Я видел», «Мне сказали», либо частицами «мол» и «дескать».
Источник: Википедия / Эвиденциальность
Почему американский жест для фразы «I Love You» можно спутать с рокерской «козой»?
В американском языке жестов — амслене — знак для фразы «I Love You» образуется путём одновременного показывания знаков букв I, L и Y. Из этой комбинации получается жест с тремя разогнутыми пальцами (большим, указательным и мизинцем) и двумя прижатыми (средним и безымянным). Непосвящённые могут принять этот жест глухих за рокерскую «козу», хотя в классической козе большой палец тоже прижат к ладони.
Источник: Wikipedia / ILY sign
Каким алфавитом пользуются монголы?
Азбукой монгольского языка, используемой жителями Монголии, является кириллица. Перейти на неё решили в 1940 году после сближения с СССР. А в китайской провинции Внутренняя Монголия используется традиционное старомонгольское письмо, где буквы пишутся сверху вниз. Всего же, начиная с 13 века, у монгольских народов сменилось десять систем письменности.
Источник: Википедия / Монгольские письменности
В какой стране национальный жестовый язык был изобретён глухими детьми?
В Никарагуа, где не было организованного сообщества глухих, в конце 1970-х открылась первая специализированная школа для таких детей. По программе их обучали разговорному испанскому и чтению по губам, а из жестов учителя использовали только простые пальцевые знаки жестового алфавита. Особых успехов такая методика не достигла, зато при общении друг с другом дети изобрели язык из комбинации школьных и своих домашних жестов. Младшие дети заимствовали изобретение, но дополнили его глаголами и другими грамматическим категориями, и теперь этот пиджин официально именуется никарагуанским жестовым языком.
Источник: Википедия / Никарагуанский жестовый язык
Какой алфавит изобрели Кирилл и Мефодий?
Кирилл и Мефодий не изобретали кириллицу. В настоящее время среди языковедов господствует точка зрения о том, что они создали другую азбуку славянских языков — глаголицу. А уже их ученики, в частности, Климент Охридский, видоизменили буквы глаголицы и назвали получившийся алфавит в честь Кирилла кириллицей.
Источник: Википедия / Кириллица
Где находится государство, в котором говорят на 820 различных языках?
В тихоокеанском государстве Папуа — Новая Гвинея, по площади сравнимом со Швецией, находятся в употреблении 820 различных языков, что составляет 20% от общего числа языков в мире. А по плотности языков Папуа уступает только другому тихоокеанскому государству — Вануату — где на площади чуть более 12 000 км² распространены 113 языков.
Источник: Wikipedia / Papua New Guinea, Wikipedia / Vanuatu
Почему только в английском языке местоимение «я» пишется с заглавной буквы?
Английский язык — единственный, в котором принято писать местоимение «я» с заглавной буквы. Однако это не связано с каким-то особым эгоцентризмом англичан, а объясняется, судя по всему, чистой случайностью. В древне- и среднеанглийском языках местоимение первого лица писалось как «ic», но со временем согласный звук редуцировался. А так как одинокая буква «i» была слишком малозаметной в текстах, её начали увеличивать и постепенно пришли к её постоянной капитализации.
Источник: Thesaurus.com / Why Do We Capitalize The Pronoun «I»?
Какой язык — единственный пример успешного воскрешения из мёртвых?
Иврит, или древнееврейский язык, перестал быть средством повседневного общения во 2 веке, но сохранился в литературном и религиозном употреблении. В начале второй половины 19 века сионистское движение поставило задачу снова сделать иврит разговорным, и постепенно это удалось сделать. Иврит получил статус государственного после объявления независимости Израиля, сегодня его используют в качестве первого языка несколько миллионов человек, причём это единственный пример в истории человечества успешного воскрешения языка из мёртвых.
Источник: Википедия / Возрождение иврита
Какое французское слово, оказавшись в русском, было обратно заимствовано французами?
Слово «шапка» пришло в русский язык из французского через немецкий или польский. Позднее произошло обратное заимствование, и теперь у французов помимо слова «chapeau» в значении любого головного убора есть калькированное «chapka», относящееся только к меховой шапке-ушанке русского образца.
Источник: Плунгян В. А. Почему языки такие разные
Какие кулинарные изделия дали названия круговой диаграмме в разных языках?
Диаграмма, которую мы называем круговой или секторной, в английском и многих других языках зовётся «пироговой» диаграммой («pie chart»). Существуют и другие кулинарные названия этого графика: французы называют его «диаграммой-камамбер», а в португальском языке есть вариант «диаграмма-пицца».
Источник: Wikipedia / Pie chart, Wikipedia / Diagramme circulaire, Wikipedia / Gráfico de setores
Какое слово можно употребить 8 раз подряд, составив корректное предложение без знаков препинания?
В английском языке существует корректное предложение из 8 одинаковых слов подряд и без знаков препинания: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перевести его можно так: «Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов».
Источник: Википедия / Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
Что означал древний корень, от которого произошли названия белого и чёрного цветов?
От праиндоевропейского корня «bhleg-», означающего «гореть, сиять», произошли названия двух противоположных цветов. Сначала возникли два прагерманских слова: «blakaz» («сгоревший») и «blankaz» («яркий», «сияющий»). Первое в итоге дало имя чёрному цвету в английском языке («black»), а второе — белому цвету во французском («blanc») и многих других европейских языках.
Источник: Wiktionary / black, Wiktionary / blanc
В каких языках встречаются слова из одних согласных?
В сербском и хорватском языках встречаются слова из одних согласных. Например, в Адриатическом море есть остров Крк. В чешском и словацком такие слова могут быть гораздо длиннее, а рекорд принадлежит слову čtvrthrst, что значит «четверть горсти». Более того, из подобных слов могут складываться предложения, например Strč prst skrz krk — «просунь палец через горло». При разговоре язык всё же не ломается, так как перед r произносится краткий гласный звук.
Источник: Wikipedia / Vowel
Какая категория людей чихает естественно, не добавляя лишних звуков?
Почти все чихающие люди, как правило, добавляют в процессе характерное для их культуры звукоподражание: русскоязычные — «Апчхи!», англоязычные — «Ачу!», японцы — «Хакашун!» и так далее. Естественное чихание можно услышать в исполнении глухих людей.
Источник: BBC / Глухие и люди со здоровым слухом чихают по-разному
Почему киргизы не могли выговорить название своей столицы?
Столица Киргизии Бишкек была переименована в 1926 году в честь родившегося здесь революционера и полководца Фрунзе, чей отец, молдаванин по национальности, находился здесь на военной службе. Это причинило большие неудобства жителям страны, ведь в киргизском языке нет звука «ф», а также не бывает двух согласных в начале слова. Поэтому киргизы произносили это название как «Пурунзе».
Источник: Википедия / Бишкек
Где живут люди кавказской расы?
Традиционных жителей Европы, Передней Азии, Северной Африки и Северной Индии относят к европеоидной расе. Однако немецкий антрополог Фридрих Блумменбах ввёл другой термин для её обозначения — кавказская раса. По его мнению, белые люди впервые появились именно на Кавказе, а грузины — самые красивые их представители. Сейчас термин «кавказская раса» используется во многих языках, а в английском «Caucasian» — это официальное обозначение.
Источник: Википедия / Европеоидная раса, Википедия / Блуменбах, Иоганн Фридрих
Чем отличается плач новорождённых в разных странах?
Новорождённый кричит с интонацией, характерной для языка его матери, который он слышит ещё в утробе. Такие выводы были сделаны немецкими учёными на основании анализа плача 60 младенцев, половина из которых была рождена в немецкоговорящих семьях, а другая — во франкоговорящих. Выяснилось, что дети француженок при каждом крике повышают голос, а дети немок — понижают, и именно такие интонационные перепады характерны для соответствующих языков. Скорее всего, голос новорождённых подстраивается под нужный акцент для установления более тесной связи с матерью.
Источник: BBC / Babies «cry in mother's tongue»
Какие буквы запрещали на территории Турции?
Современный турецкий алфавит создан на основе латинского, но до 2013 года в нём не было букв Q, W и X. А в латинский вариант алфавита курдов, составляющих крупное национальное меньшинство Турции, эти буквы были включены давно. Турецкие власти всячески противятся движению курдов за независимость, и, в частности, запрещали использование этих букв на территории страны. Например, курдам могли отказать в выдаче документов, если они хотели записать своё имя с использованием букв Q, W или X.
Источник: Wikipedia / Kurdish alphabet
Какая страна является лидером по числу разных её названий в разных языках?
Названия стран могут коренным образом отличаться в разных языках, и лидером по этому показателю можно считать Германию. В русском, английском и ещё нескольких языках это название происходит от латинских слов «человек» и «копьё». Во французском, испанском, большой группе тюркских языков эта страна носит имя Алемания от племени алеманнов, с которым чаще других германских племён сталкивались те народы. Аналогично в эстонском и финском языках — Саксамаа и Сакса, от племени саксов. В большинстве восточноевропейских славянских языков страну зовут Нимеччина, Немечко и т.п., что происходит от понятия «немец», фигурально «немой, не говорящий по-нашему». Наконец, в самой Германии и всех скандинавских языках страна носит название Дойчланд или близкое к этому, что означает просто «страна народа».
Источник: Wikipedia / Names of Germany
С каким языком французский язык имеет лексическое сходство выше диалектного порога?
Крупнейший каталог языков мира Ethnologue в числе прочих данных публикует информацию о лексическом сходстве различных языков, рассчитывая её в процентах на основании сравнения стандартизированного списка слов. Среди глобально распространённых языков индоевропейской группы наивысшее сходство в 89% имеют испанский с португальским, а также, что более неожиданно, французский с итальянским. Для сравнения, согласно данной методике, русский и английский языки имеют сходство в 24%. При этом показатель 85% служит индикатором того, что два языка можно рассматривать как диалекты одного.
Источник: Википедия / Лексическое сходство
Как делали озвучку фильмов на разных языках до появления технологии дублирования?
Когда появились первые звуковые фильмы, технологию дублирования ещё не изобрели. Поэтому при съёмках фильмов, предназначенных для международного проката, голливудским актёрам приходилось играть одни и те же сцены несколько раз — на английском, испанском, французском и немецком. Так как далеко не все актёры владели иностранными языками, они просто учили наизусть фразы диалогов перед очередным дублем.
Источник: Wikipedia / Buster Keaton
Какой птице дали названия как минимум четыре разных государства?
Птица, которую мы называем индейкой, имеет производные от Индии названия ещё в нескольких языках, включая иврит, французский и турецкий. В нидерландском и всех скандинавских языках её имя происходит от конкретного индийского города Каликут. В английском языке птица названа уже в честь Турции — «turkey». В португальском, хорватском и хинди её имя образовано от государства Перу. В гойдельских языках она зовётся французской, в бретонском — испанской, а в малайском — голландской курицей.
Какие казахские здания советуют всем уезжать?
В рамках кампании по переводу инородных терминов на казахский язык слово «аэропорт» перевели как «әуежай». Это дословно означает «воздушный дом», а произносится примерно как «эуежжай».
У какого народа запрещены браки между носителями одного языка?
У индейцев тукано, проживающих в Колумбии и Бразилии, лингвисты выделяют более 20 различных языков. По сложившемуся обычаю мужчины не могут жениться на тех девушках, чей основной язык совпадает с их собственным, поэтому им нужно искать невест в других поселениях. Все дети у тукано вырастают мультилингвами, владея не только языками отца и матери, но также языками некоторых соседей и общерегиональным языком, используемым для торговли. В повседневной речи даже в рамках одной беседы они могут переключаться с одного языка на другой, порой не осознавая этого.
Источник: Wikipedia / Tucano people
От чего происходят названия Уэльса, Валахии и Валлонии?
По имени кельтского племени вольков древние германцы назвали всех кельтов, а позже всех говоривших на романских языках. Отсюда происходят названия нескольких европейских регионов, не связанных географически. Это и Уэльс, и румынская область Валахия, и бельгийский регион Валлония.
Источник: Википедия / Уэльс
В каком языке концепция временной оси противоположна привычной нам «будущее спереди, прошлое сзади»?
В языке аймара — одноимённого народа, живущего в Андах — концепция временной оси коренным образом отличается от той, что наблюдается во всех остальных языках планеты. Привычная нам проекция времени на пространство предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее в нём прошлое, имеет другое значение «спереди», и даже жестикуляция носителей аймара, особенно пожилых и незнакомых с грамматикой испанского языка, подчёркивает это. Хотя многие молодые аймара, свободно говорящие по-испански, пользуются традиционными для нас жестами, что свидетельствует о переориентации их способа думать о времени.
Источник: ScienceDaily / Backs To The Future: Aymara Language And Gesture Point To Mirror-Image View Of Time