Интересные факты об этикете
В какой стране обязательное ношение подданными определённой одежды регулируется на уровне закона?
В Бутане с 17 века существует свод правил Дриглам Намжа, регламентирующий этикет, а также единый взгляд на искусство и архитектуру. Согласно этому кодексу, все бутанцы в общественных местах должны носить строго определённую одежду: мужчины — подпоясанный ремнём из ткани халат гхо, а женщины — полотно кира поверх блузы вонджу. В 1989 году правительство изменило статус такого дресс-кода с рекомендуемого на обязательный.
Источник: Википедия / Дриглам Намжа
Каким образом чавканье и хлюпанье меняет вкусовое восприятие пищи?
Если в западной культуре чавкать за столом считается неприличным, то в Китае и других азиатских странах чавканье и другие звуки при еде, наоборот, расцениваются как комплимент повару. Учёные провели исследование, в ходе которого участники ели суп как небольшими глотками, так и всасывая жидкость с хлюпаньем, и оказалось, что во втором случае та же самая пища показалась едокам вкуснее. Возможной причиной такого результата называют большую эмоциональную насыщенность процесса за счёт задействования чувства слуха. Другая гипотеза заключается в повышенном воздействии на пищу кислорода в процессе всасывания, а ещё одна — в том, что такой способ позволяет поглощать более горячую еду, и этот фактор тоже может влиять на восприятие вкуса.
Источник: Discover / It's Not Rude — Slurping Makes Food Taste Better
Какое правило социальных отношений уникально для иранской культуры?
В иранской культуре важную роль играет так называемый «таароф» — сложный комплекс неписаных правил ритуальной вежливости при социальном взаимодействии. Один из примеров таарофа можно наблюдать, когда хозяин дома обязан предлагать гостю всё, что он потенциально может захотеть, а гость, в свою очередь, обязан отказываться. Каждое предложение должно быть повторено несколько раз (обычно три), а затем стороны так или иначе определяют, были ли предложение и отказ от него искренними или нет, и действуют дальше по ситуации. Таароф повсеместно встречается и в денежных отношениях: продавцы, таксисты и другие поставщики услуг будут отказываться принять оплату, но это не значит, что покупатель имеет право действительно не платить.
Источник: Википедия / Таароф
Почему японцам нельзя передавать еду из одних палочек в другие?
Почти всех умерших в Японии кремируют. После сожжения тела проводится церемония, когда родственники выбирают специальными большими палочками из праха несгоревшие кости и перекладывают в урну. Часто несколько человек переносят одну кость с помощью палочек вместе. В любых других ситуациях касаться палочками разным людям одного предмета, в том числе еды, этикет запрещает.
Источник: Wikipedia / Japanese funeral
Сколько слов существует в японском языке для обозначения понятий «я» и «ты»?
В японском языке нет привычных нам местоимений, а понятия «я» или «ты» можно выразить более чем десятью разными способами в зависимости от социального статуса, пола, возраста собеседников, а также предмета разговора. Например, формальное «я» для обоих полов будет звучать как «ватаси», а в неформальном общении мужчина употребит слово «орэ», женщина — «атай», а девочка-подросток — «ути». Сложный японский этикет требует правильного употребления не только местоимений, но и вежливых глагольных форм, особых прилагательных и уважительных префиксов.
Источник: Википедия / Местоимения японского языка
Почему в Китае люди часто спрашивают друг друга: «Вы уже поели риса?»?
В Китае, Камбодже, Таиланде и других странах Юго-Восточной Азии распространённым приветствием является вопрос: «Вы уже поели?». Буквальным переводом фразы является «Вы уже поели риса?» из-за синонимичности риса и пищи вообще в этих языках. Вежливым ответом на это, независимо от того, ели вы на самом деле или нет, является: «Да, спасибо. А вы?».
Источник: Kiva / Have you eaten rice? Saying hello in Cambodia
Как этикет предписывает вести себя французу, если его собеседник чихнул?
В большинстве языков ответом на чихание служит пожелание здоровья, долгих лет жизни или, как в английском, фраза «благослови тебя Господь» («bless you»). В Японии и Корее желать ничего не принято, а сам чихнувший должен извиниться. Самое сложное предписание этикета при чихании существует у французов. Когда человек чихает, ему нужно сказать: «à tes souhaits» («пусть исполнятся твои желания»), при повторном чихании кто-нибудь может добавить: «à tes amours» («любви тебе»), а если человек чихает третий раз, он сам может сказать в ответ: «que les tiennes durent toujours», что означает «и твои пусть длятся вечно».
Источник: Wikipedia / Responses to sneezing
Где церемонию открытия Национальной недели пунктуальности задержали на час?
В 1997 году на Филиппинах была проведена Национальная неделя пунктуальности. Её задачей было приучить филиппинцев прибывать вовремя на деловые встречи и другие мероприятия. Однако президент страны Фидель Рамос опоздал на церемонию её открытия на час.
Источник: New Scientist / Feedback
Когда существовали рабы, волосы которых использовались как салфетки?
Древние римляне ели в основном руками, а ложки использовали для соуса. У них существовали своего рода салфетки. Однако некоторые богатые граждане не видели ничего необычного в том, чтобы вытирать руки о волосы своих рабов.
Источник: Википедия / Рабство в Древнем Риме, Википедия / Кухня Древнего Рима
В каких странах сильное рукопожатие могут расценить как грубость?
В Турции, арабских странах Ближнего Востока, Китае, Корее и Японии рукопожатия гораздо слабее, чем в странах западной культуры. Слишком сильное рукопожатие там может расцениваться как грубость.
Источник: Wikipedia / Handshake
Кто извинился за то, что наступил палачу на ногу?
Когда французскую королеву Марию-Антуанетту вели к гильотине, она наступила на ногу палачу. Её последними словами стала обращённая к палачу фраза: «Извините меня, я сделала это нечаянно».
Источник: Wikipedia / Marie Antoinette