Интересные факты о грузинском языке
Почему «мама» и «папа» звучат похоже в большинстве языков мира?
В большинстве языков мира слова «мама» и «папа» имеют сходное звучание. Это объясняется не единым происхождением всех языков, а тем, что эти слова — первые похожие на слова звуки, которые произносят лепечущие дети. Но иногда подобные слова могут стать ложными друзьями переводчика: например, по-грузински «мама» — это отец, а мать зовут «деда».
Источник: Википедия / Мама и папа
Каким странным образом называются числа 70, 80 и 90 во французском языке?
В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме — созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится «soixante-dix», что переводится как «шестьдесят и десять», 80 — «quatre-vingts» («четырежды двадцать»), а 90 — «quatre-vingt-dix» («четырежды двадцать и десять»). Похожая ситуация в грузинском и датском языках. В последнем число 70 в полном варианте буквально переводится как «пол-четвёртой двадцатки».
Источник: Георгий Тележко. Счёт у датчан — большая странность