Интересные факты о зонтах

В каком языке нужно употреблять разные суффиксы для счёта людей, рыб, деревьев, книг или маленьких лодок?

В каком языке нужно употреблять разные суффиксы для счёта людей, рыб, деревьев, книг или маленьких лодок?

В японском языке сформировалась сложная и запутанная система счётных суффиксов — служебных слов, которые необходимо добавлять после существительных, если приводится их количество. Имеются отдельные суффиксы для таких категорий, как часы, года, большие предметы, маленькие лодки, рыбы, книги, сумки и многих других. Для категории людей есть два суффикса — «нин» и более вежливый «мэй». Некоторые суффиксы подходят совершенно разным понятиям: например, «хай» используется как для счёта чашечек сакэ или чая, так и для счёта осьминогов. А суффикс «хон» употребляется как в отношении длинных цилиндрических предметов типа деревьев, ручек или зонтов, так и в отношении кинофильмов или даже схваток в единоборствах.

деревья единоборства зонты кинематограф книги лингвистика лодки осьминоги ручки рыбы сакэ сумки чай языки Япония японский язык

Какое государство награждало орденом Миллиона слонов и белого зонтика?

Какое государство награждало орденом Миллиона слонов и белого зонтика?

Высшей государственной наградой Королевства Лаос был орден Миллиона слонов и белого зонтика. Такое название было прямой отсылкой к феодальному государству 14—18 веков Лан Санг Хом Кхао, что буквально переводится как «Королевство миллиона слонов и белого зонтика». Под слонами подразумевались боевые животные, составлявшие основу могущества армии, а зонт в индуизме и буддизме издавна символизировал монаршую власть и святость.

боевые слоны буддизм зонты индуизм Лаос монархи награды слоны

Что общего в происхождении слов «зонт» и «фляга»?

Что общего в происхождении слов «зонт» и «фляга»?

Слово «зонтик» появилось в русском языке из нидерландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт». Похожая судьба у «фляги»: в русский язык она пришла от немецкого «Flasche», но изначально появилась в польском как «flaszka», поэтому «фляжка» ближе к оригинальному звучанию.

зонты немецкий язык нидерландский язык польский язык русский язык слова сосуды языки