Интересные факты об итальянском языке
Почему ценители оперы и балета не кричат артисткам слово «браво»?
Слово «браво», адресуемое артистам после выступления — это итальянское прилагательное единственного числа мужского рода. Ценители оперы и балета различают ситуации и криком «bravo» хвалят именно одного мужчину. Женщине они кричат «brava», группе женщин — «brave», а мужскому или смешанному коллективу — «bravi».
Источник: Arzamas / Браво
Почему итальянцы называют Джоконду «Monna», а не «Mona»?
Первое слово в названии «Мона Лизы» сами итальянцы пишут «Monna» — это вежливое обращение к женщине, сокращение от Мадонны. А слово «mona» по-итальянски это либо устаревшее название обезьяны, либо диалектное ругательство, означающее «идиот».
Источник: Wikipedia / Mona Lisa, Wiktionary / mona
Как называется одна нить спагетти?
Спагетти и папарацци — это итальянские слова во множественном числе. Сами итальянцы одну нить макаронных изделий называют спагетто, фотографа-мужчину — папараццо, а женщину — папарацца.
Источник: Wiktionary / spaghetto, Wiktionary / paparazzo
Что поётся в песенке «уно-уно-уно, ун моменто»?
Песенка «уно-уно-уно, ун моменто» из фильма «Формула любви» на слух очень похожа на итальянскую. В действительности её текст представляет собой просто рифмованный набор итальянских слов о любви, а придуман он был композитором фильма Геннадием Гладковым.
Источник: РИА Новости / Слова Гладкова и народные
Какой поэт способствовал тому, что диалект его округи стал литературным итальянским языком?
Так как Италия на протяжении многих веков была раздроблена на множество мелких княжеств и городов-государств, на её территории существовало большое количество диалектов, произошедших от народной латыни. В начале 14 века флорентиец Данте Алигьери написал знаменитую «Божественную комедию», которой зачитывались во всей Италии. Именно произведения Данте, Петрарки и Боккаччо стали одной из основных причин того, что родной для Данте тосканский диалект послужил основой литературного итальянского языка. Хотя и сегодня при одинаковом написании слов их произношение в разных итальянских провинциях может сильно различаться.
Источник: Википедия / Итальянский язык
Где можно прощаться так же, как здороваться?
Итальянское слово «чао» используется одновременно и как «здравствуйте», и как «до свидания». Существуют аналоги и в других языках: можно сказать и «привет», и «пока» польским словом «чещч», корейским «аньон» или гавайским «алоха».
Источник: Wikipedia / Ciao, Wiktinary / cześć
В каком языке слова для обозначения публичного и игорного домов отличаются только ударением?
Слово «казино» возникло в 19 веке в Италии как уменьшительное от «casa» («дом») и означало небольшое развлекательное учреждение, где не только могли играть в азартные игры, но также танцевали, слушали музыку, занимались спортом. В современном итальянском термин «casino» с ударением на второй слог означает прежде всего публичный дом, а для именования игорного дома нужно добавить акцент и ставить ударение на третий слог: «casinò».
Источник: Wikipedia / Casino
С каким языком французский язык имеет лексическое сходство выше диалектного порога?
Крупнейший каталог языков мира Ethnologue в числе прочих данных публикует информацию о лексическом сходстве различных языков, рассчитывая её в процентах на основании сравнения стандартизированного списка слов. Среди глобально распространённых языков индоевропейской группы наивысшее сходство в 89% имеют испанский с португальским, а также, что более неожиданно, французский с итальянским. Для сравнения, согласно данной методике, русский и английский языки имеют сходство в 24%. При этом показатель 85% служит индикатором того, что два языка можно рассматривать как диалекты одного.
Источник: Википедия / Лексическое сходство