Интересные факты о литературных героях

Почему из текста «Муму» можно решить, что Герасим был карликом?

Почему из текста «Муму» можно решить, что Герасим был карликом?

В начале рассказа «Муму» Тургенев так описывает главного героя: «Из числа всей её челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста». Однако при переводе из вершков получится, что Герасим был всего 53 см в высоту. Дело в том, что в те времена при описании роста часто опускались слова «два аршина», потому что практически все взрослые люди были выше этой отметки (142 см). Если сложить два аршина и двенадцать вершков, то рост Герасима составляет около 196 см, что вполне соответствует упомянутому Тургеневым богатырскому телосложению. Аналогично меряли лошадей, поэтому Конёк-Горбунок «ростом только три вершка» с учётом этих двух аршин вырастает от 13 до 156 см.

Ершов измерения Конёк-Горбунок литература литературные герои лошади Муму Россия рост Тургенев

Какое название фотографа было изначально именем киноперсонажа?

Какое название фотографа было изначально именем киноперсонажа?

В русском языке есть немало нарицательных существительных, которые были образованы от имён литературных персонажей: робинзон, гаврош, донжуан, донкихот, ловелас. В этот ряд можно поставить и слово «папарацци», произошедшее уже в 20 веке от персонажа кино. Папараццо — так звали докучливого фотографа из фильма Федерико Феллини «Сладкая жизнь». После выхода картины слово приклеилось ко всем фотографам, преследующим знаменитостей.

Италия кинематограф литературные герои папарацци слова Феллини фотография

Какие персонажи Киплинга поменяли пол в русском переводе?

Какие персонажи Киплинга поменяли пол в русском переводе?

В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляла сама по себе».

женщины Киплинг кошки литература литературные герои Маугли мужчины пантеры переводы

За что отвечают мутантные гены дрозофил с названиями «kenny» и «barbie»?

За что отвечают мутантные гены дрозофил с названиями «kenny» и «barbie»?

Биологи, изучающие дрозофил, любят давать открытым им мутантным генам названия, вызывающие ассоциации с массовой культурой. Например, мутантный ген, обладатель которого неизменно умирает в течение двух дней после заражения определённой бактерией, назван «kenny» в честь героя мультсериала «South Park». Ген, приводящий к отсутствию у самцов и самок внешних половых органов, получил название «ken and barbie». А ген, мутация в котором приводит мушек к гибели из-за неразвитого сердца, назван «tinman» в честь Железного Дровосека.

South Park Барби генетика Железный Дровосек Кенни куклы литературные герои мультфильмы мутации насекомые

Кем по профессии был настоящий Джеймс Бонд, давший имя литературному герою?

Кем по профессии был настоящий Джеймс Бонд, давший имя литературному герою?

Наблюдая за птицами на Ямайке, Ян Флеминг познакомился с книгой орнитолога по имени Джеймс Бонд. Это имя показалось ему очень подходящим для героя будущего романа «Казино „Рояль”»: коротким, неромантичным и максимально обычным. В посвящение этому случаю в фильме «Умри, но не сейчас» Джеймс Бонд под видом орнитолога проникает на Кубу, имея при себе книгу настоящего Джеймса Бонда.

Джеймс Бонд кинематограф Куба литература литературные герои орнитология птицы учёные Ямайка Ян Флеминг

Какую фразу Шерлок Холмс не произносил?

Какую фразу Шерлок Холмс не произносил?

Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойла. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Вероятнее всего, источником фразы стал ответ детектива из одного слова «Elementary» в рассказе «Горбун» — единственный случай произнесения данного слова Холмсом за всю библиографию.

выражения доктор Ватсон заблуждения Конан Дойл литература литературные герои Шерлок Холмс

Где показывали фильм об Анне Карениной со счастливым концом?

Где показывали фильм об Анне Карениной со счастливым концом?

У американского фильма «Любовь» 1927 года по мотивам «Анны Карениной» существует два разных финала. Для проката в США была предусмотрена счастливая развязка о воссоединении Анны и Вронского после смерти Каренина. Традиционный трагический конец демонстрировался европейским зрителям.

Анна Каренина Европа кинематограф литературные герои США

Сколько времени провёл Робинзон Крузо в России?

Сколько времени провёл Робинзон Крузо в России?

Роман о приключениях Робинзона Крузо имеет продолжение, в котором герой терпит кораблекрушение у берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию. В частности, он в течение восьми месяцев пережидает зиму в Тобольске.

зима литература литературные герои Робинзон Крузо Россия Тобольск

Как назвали город, где Анна Каренина бросилась под поезд?

Как назвали город, где Анна Каренина бросилась под поезд?

В романе Льва Толстого Анна Каренина бросилась под поезд на подмосковной станции Обираловка. В советское время этот посёлок стал городом и был переименован в Железнодорожный, а позднее стал микрорайоном города Балашихи.

Анна Каренина Балашиха железные дороги литература литературные герои Подмосковье Россия СССР

Почему Винни-Пух был так назван?

Почему Винни-Пух был так назван?

Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов. Винни-Пух имеет и фамилию — Медведь.

Англия Винни-Пух зоопарки игрушки имена Канада лебеди литература литературные герои Лондон медведи Милн писатели

Почему Робин Гуд получил такое прозвище?

Почему Робин Гуд получил такое прозвище?

По легенде, Робин Гуд отбирал у богатых и раздавал награбленное бедным. Однако прозвище Гуд вовсе не означает «хороший», как может показаться на первый взгляд. По-английски оно пишется «Hood» и переводится как «капюшон», который является традиционным элементом одежды Робина Гуда.

английский язык Англия литературные герои названия одежда прозвища Робин Гуд

Как на самом деле зовут главного героя повести «Пиковая дама»?

Как на самом деле зовут главного героя повести «Пиковая дама»?

Главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» зовут не Герман. Его имя вообще неизвестно, а Германн (именно с двумя «н») — это фамилия героя, немца по происхождению, которая довольно распространена в Германии. А вот в опере «Пиковая дама» автор либретто Модест Чайковский, младший брат Петра Чайковского, убрал одну «н», превратив фамилию Германн в имя Герман.

Германия имена литература литературные герои опера Пушкин Россия фамилии

С какими двумя докторами, помимо доктора Ватсона, тесно связан персонаж Шерлока Холмса?

С какими двумя докторами, помимо доктора Ватсона, тесно связан персонаж Шерлока Холмса?

Артура Конан Дойла на создание Шерлока Холмса вдохновил доктор Джозеф Белл, который работал в королевском госпитале Эдинбурга и отличался способностью делать тонкие умозаключения из мельчайших наблюдений. В свою очередь, Шерлок Холмс стал одной из основ для создания характера Грегори Хауса, гениального врача из одноимённого телесериала. Как и Холмс, Хаус любит только сложные дела, циничен, питает страсть к музыке и зависим от наркотиков.

Англия Доктор Хаус кинематограф Конан Дойл криминалистика литературные герои медицина США Шерлок Холмс

Какой литературный герой стал использовать многие методы криминалистики раньше полиции?

Какой литературный герой стал использовать многие методы криминалистики раньше полиции?

Артур Конан Дойл в рассказах о Шерлоке Холмсе описал многие методы криминалистики, которые были ещё неизвестны полиции. Среди них сбор окурков и сигаретного пепла, идентификация пишущих машинок, разглядывание в лупу следов на месте происшествия. Впоследствии полицейские стали широко использовать эти и другие методы Холмса.

Конан Дойл криминалистика литература литературные герои Шерлок Холмс

Как выглядит памятник человеку-невидимке?

Как выглядит памятник человеку-невидимке?

В Екатеринбурге установлен памятник человеку-невидимке, герою романа Герберта Уэллса. Он представляет собой отпечатки босых ног на бронзовом постаменте. Отпечатки несимметричные оттого, что авторов памятника — двое, и каждый захотел оставить свой след.

Герберт Уэллс Екатеринбург искусство литературные герои ноги памятники Россия

Какому учреждению завещал доходы от авторских прав на Питера Пэна его автор?

Какому учреждению завещал доходы от авторских прав на Питера Пэна его автор?

Незадолго до своей смерти автор «Питера Пэна» Джеймс Барри завещал все доходы от авторских прав на этого героя детской больнице Грейт-Ормонд-стрит в Лондоне. Получаемые средства долгие годы составляли значительную часть бюджета госпиталя.

авторское право Англия Барри больницы дети литературные герои Питер Пэн