Перейти к содержимому

Интересные факты обо всём на свете, страница 134532

Музей фактов — это коллекция тщательно отобранных сведений из серии «А знаете ли вы, что...», проверенных на достоверность и снабжённых источниками. Прислать новый факт

В какой стране преступник мог получить более мягкое наказание, если умел читать?

В какой стране преступник мог получить более мягкое наказание, если умел читать?

В средневековой Англии обвиняемый, признанный духовным лицом, мог добиться передачи дела из светского суда в церковный, а там наказания обычно были заметно мягче. Сначала для этого требовались внешние признаки сана — тонзура и церковная одежда, но со временем это право фактически превратилось в проверку грамотности: достаточно было прочесть отрывок из Библии. Этим пользовались уже не только клирики, но и умеющие читать преступники, а некоторые неграмотные заранее заучивали пятидесятый псалом «Помилуй мя, Боже», потому что судьи чаще всего просили именно его. Власти знали об этой лазейке, однако долго мирились с ней, поскольку светские суды нередко приговаривали к смерти даже за сравнительно мелкие проступки. Лишь судебная реформа 1827 года окончательно закрыла эту возможность.

АнглияБиблияграмотностьпреступлениярелигияСредневековьесудхристианство

Каким образом работает «продюсерский переключатель» на бас-гитаре Лиланда Склара?

Каким образом работает «продюсерский переключатель» на бас-гитаре Лиланда Склара?

Сессионный бас-гитарист Лиланд Склар за долгую карьеру участвовал в записи более двух тысяч альбомов разных исполнителей и групп. По его заказу компания Warwick сделала гитару со специальным тумблером, который музыкант назвал «продюсерским переключателем». Когда во время записи продюсер просит Склара поменять звучание, тот переключает тумблер и немного меняет положение руки. Хотя на самом деле тумблер ни к чему не подключён и ни на что не влияет, это почти всегда срабатывает и позволяет беречь нервы.

гитарымузыкамузыкальные инструментымузыканты

Почему на языке маори Франция называется Wiwi?

Почему на языке маори Франция называется Wiwi?

На маори — языке коренного населения Новой Зеландии — Франция называется Wīwī. Это название происходит от французского «oui, oui» — «да, да». Предполагают, что французские исследователи при первых контактах с маори часто повторяли эти слова.

маориназванияНовая ЗеландияФранцияфранцузский языкязыки

Какие птицы относятся к роду Pinguinus?

Какие птицы относятся к роду Pinguinus?

Бескрылую гагарку, вымерший нелетающий вид, в конце 18 века выделили в род Pinguinus семейства чистиковых. Термин выбрали по испанскому названию птицы, восходящему к латинскому слову pinguis — «полный, толстый». Пингвинов, которых обнаружили позже бескрылой гагарки, мореплаватели назвали тем же словом из-за внешнего сходства, хотя анатомически они не очень похожи. Систематика относит пингвинов к семейству Spheniscidae в монотипичном отряде Sphenisciformes.

биологияиспанский языклатыньназванияпингвиныптицы

Правитель какого государства велел официально именовать себя повелителем энциклопедии?

Правитель какого государства велел официально именовать себя повелителем энциклопедии?

Фетх Али-шах, второй правитель Ирана из династии Каджаров, заказал полное собрание третьего издания «Британской энциклопедии». После прочтения всех томов он добавил к своему титулу фразу «Самый грозный господин и повелитель Британской энциклопедии».

АнглияБританская энциклопедияИранправителиэнциклопедии

В какой стране название романа «451 градус по Фаренгейту» конвертировали в шкалу Цельсия?

В какой стране название романа «451 градус по Фаренгейту» конвертировали в шкалу Цельсия?

Первое издание романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», опубликованное в Дании в 1955 году, выходило под заголовком «233° Celsius». В других европейских странах и в последующих датских изданиях единицы измерения температуры переводить не стали.

451 градус по ФаренгейтуБрэдбериДанияизмерениялитературатемпература

Кто и зачем носит парики для интимной зоны?

Кто и зачем носит парики для интимной зоны?

До недавнего времени бритьё волос в интимной зоне не приветствовалось. Если же проституткам было необходимо это сделать, они носили специальные парики — англичане называли их словом «мёркин». Основных причин для удаления собственных волос было две: профилактика педикулёза и сокрытие последствий сифилиса. В наше время, наоборот, преобладает мода на бритые лобки, поэтому мёркины часто надевают актрисы в исторических фильмах.

Англияволосыкинематографпедикулёзпроституциясифилис

Почему в тяжёлые годы может рождаться меньше мальчиков?

Почему в тяжёлые годы может рождаться меньше мальчиков?

Согласно гипотезе Триверса — Уилларда, при ухудшении условий или состояния матери у млекопитающих может меняться соотношение полов потомства: в тяжёлых обстоятельствах доля мальчиков среди новорождённых должна снижаться, а при избытке ресурсов — расти. Механизм этого сдвига неясен: его связывают с ранним отбором эмбрионов или разной внутриутробной выживаемостью, но проверить это на людях напрямую этически невозможно. В 2012 году демограф Шигэ Сонг увидел косвенную поддержку гипотезы в данных о Великом китайском голоде 1959—1961 годов: по его модели, доля мальчиков упала с 52,1% в апреле 1960-го до 51% в октябре 1963-го и к 1965 году почти вернулась к прежнему уровню. Позднейший анализ, однако, этот вывод оспорил.

беременностьголоддетиженщиныКитаймужчины

Какой мусор некоторые древние римляне изображали на мозаичных полах?

Какой мусор некоторые древние римляне изображали на мозаичных полах?

Римляне иногда изображали на мозаичных полах в своих домах кости, остатки овощей и фруктов и другие объедки. Самая очевидная гипотеза гласит, что таким образом демонстрировались богатство и высокий социальный статус хозяина дома, который мог позволить себе покупать деликатесы. Есть также версия, что подобные полы отражали суеверие, согласно которому упавшие со стола остатки пищи нельзя было убирать сразу, а следовало оставлять для душ умерших.

античностьбогатстводомаДревний Римкостимозаикаовощипродуктысуеверияфрукты

Какой хлеб просили в оригинальном тексте молитвы «Отче наш»?

Какой хлеб просили в оригинальном тексте молитвы «Отче наш»?

В оригинальном тексте евангельской молитвы «Отче наш» перед словом «хлеб» употреблено греческое слово «epiousion», которое не встречается больше нигде, из-за чего невозможно достоверно судить о его изначальном смысле. На латынь его традиционно переводили двумя способами: словом «quotidianum», то есть «каждодневный», и более мистическим словом «supersubstantial», то есть «сверхсущественный», с отсылкой к Телу Христову, которое верующие получают во время причастия. Первое значение отражено в большинстве английских переводов Библии — «daily». Есть и другие версии перевода, среди которых есть и значение «необходимый для физического существования» — к этому типу относится церковнославянское слово «насущный».

английский языкБиблиягреческий языкИисус Христослатыньмолитвыпереводыпричастиерелигиярусский языксловахлебхристианство