Интересные факты о поэзии
Чем хайку отличается от других японских стихов такого же размера?
Японские стихи в жанре хайку содержат 17 слогов, однако в оригинале записываются в один столбец. Возникновение разделения хайку на три строки в переводах в соотношении 5—7—5 обязано так называемому режущему слову, которое находится либо на пятом, либо на двенадцатом слоге, хотя некоторые переводчики предпочитают писать всё в одну строку. Не все стихи с такой формой можно назвать хайку: например, жанр сэнрю тоже подразумевает размер 5—7—5, однако носит юмористический характер и не содержит традиционного для хайку указания на какое-либо время года.
Источник: Википедия / Хайку, Википедия / Сэнрю
Какой остров, названный в честь известной цитаты, превратился в полуостров?
Самая известная цитата английского поэта Джона Донна начинается со слов: «Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши», а на его родине этот пассаж известен как «No Man Is an Island». В 1980 году в честь него дали название острову на искусственном озере Киттамакунди в штате Мэриленд — Nomanisan Island. Как бы оправдывая посыл Джона Донна, через тридцать лет остров соединился с одним из берегов озера, став полуостровом. Другой остров Номанисан служил пристанищем антагонисту Синдрому в мультфильме «Суперсемейка».
Источник: Wikipedia / Lake Kittamaqundi, Pixar Wiki / Nomanisan Island
Какой смысл стихотворения Гейне о сосне и пальме утерян в переводе Лермонтова?
Известное стихотворение Гейне «Сосна и пальма» русскому читателю знакомо прежде всего в переводе Лермонтова («На севере диком...»). Однако если главной темой у Гейне является трагическая любовь, ведь сосна в немецком — мужского рода, а пальма — женского, то в варианте Лермонтова основной мотив — это просто одиночество. Существуют менее известные переводы, в которых сохранён мужской род первого дерева: у Тютчева сосна заменена кедром, а у Фета — дубом.
Какой поэт требовал, чтобы его «доили» по утрам?
Ослепший поэт Джон Мильтон диктовал поэму «Потерянный рай» секретарю или родственникам. Сам он говорил, что стихи приходили к нему свыше, а новые строчки уже сидели в голове сразу после пробуждения. Если помощник долго не приходил к Мильтону утром, чтобы записать их, поэт жаловался, что его не доят.
Источник: New Statesman / 12 things you didn’t know about Paradise Lost
Какой поэт не мог творить без запаха гнилых яблок?
Немецкий поэт Фридрих Шиллер мог настроиться на творческий лад только в том случае, если на столе в его кабинете стояла тарелка с гнилыми яблоками.
Источник: The Guardian / Friedrich von Schiller: the Romantic lover
Какие стихи Пушкина использовал Глинка для посвящения романса дочери Анны Керн?
Согласно распространённой версии, Пушкин посвятил написанное в 1825 году стихотворение «Я помню чудное мгновенье...» Анне Керн. Через пятнадцать лет композитор Глинка положил эти строчки на музыку и посвятил романс её дочери — Екатерине Керн, в которую был долго влюблён
Источник: Википедия / Я помню чудное мгновенье…
В каком городе на похоронах одиноких людей читает стихи специальный поэт?
Каждый год в Амстердаме примерно 20 человек умирают в полном одиночестве. Их погребение организует муниципалитет, который помимо прочего нанимает поэта, сочиняющего в честь умершего стихи и читающего их на церемонии похорон.
Источник: BBC / The Lonely Funeral
Какую поэму можно прочитать почти тремя тысячами способов?
Жившая в 4 веке китайская поэтесса Су Хуэй создала поэму-палиндром, которая представляет собой квадрат из иероглифов размером 29×29. Эту поэму можно прочитать 2 848 способами, путешествуя по квадрату вправо или влево, по горизонтали, вертикали и даже диагонали.
Источник: Wikipedia / Su Hui (poet)
Через какого шотландского поэта гипотетически связаны родством Лермонтов и Байрон?
Один из самых знаменитых представителей шотландского рода Лермонтов — живший в 13 веке поэт, певец и провидец Томас Лермонт, известный также как Томас-Рифмач. Хотя нельзя утверждать однозначно, был ли он реальной личностью или же просто героем легенд, его образ оказал заметное влияние на шотландскую и не только культуру. Пленный поручик Георг Лермонт в 17 веке поступил на службу в Россию, принял православие и стал Лермонтовым, а к числу его потомков относится поэт Михаил Лермонтов. Предок Джорджа Байрона по имени Гордон в 16 веке был женат на Маргарет Лермонт, что дало повод поэту причислять Томаса-Рифмача к своему генеалогическому древу. Наконец, поэзия и нравственный мир Байрона оказали заметное влияние на творчество Лермонтова, и об их родстве можно говорить не только в литературном, но и (гипотетически) в буквальном смысле.
Источник: Википедия / Томас Лермонт, Википедия / Лермонтов, Михаил Юрьевич