Интересные факты о поэзии

Чем хайку отличается от других японских стихов такого же размера?

Чем хайку отличается от других японских стихов такого же размера?

Японские стихи в жанре хайку содержат 17 слогов, однако в оригинале записываются в один столбец. Возникновение разделения хайку на три строки в переводах в соотношении 5—7—5 обязано так называемому режущему слову, которое находится либо на пятом, либо на двенадцатом слоге, хотя некоторые переводчики предпочитают писать всё в одну строку. Не все стихи с такой формой можно назвать хайку: например, жанр сэнрю тоже подразумевает размер 5—7—5, однако носит юмористический характер и не содержит традиционного для хайку указания на какое-либо время года.

переводы поэзия хайку Япония

Какой остров, названный в честь известной цитаты, превратился в полуостров?

Какой остров, названный в честь известной цитаты, превратился в полуостров?

Самая известная цитата английского поэта Джона Донна начинается со слов: «Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши», а на его родине этот пассаж известен как «No Man Is an Island». В 1980 году в честь него дали название острову на искусственном озере Киттамакунди в штате Мэриленд — Nomanisan Island. Как бы оправдывая посыл Джона Донна, через тридцать лет остров соединился с одним из берегов озера, став полуостровом. Другой остров Номанисан служил пристанищем антагонисту Синдрому в мультфильме «Суперсемейка».

Англия Джон Донн мультфильмы Мэриленд названия озёра острова поэзия Суперсемейка США

Какой смысл стихотворения Гейне о сосне и пальме утерян в переводе Лермонтова?

Какой смысл стихотворения Гейне о сосне и пальме утерян в переводе Лермонтова?

Известное стихотворение Гейне «Сосна и пальма» русскому читателю знакомо прежде всего в переводе Лермонтова («На севере диком...»). Однако если главной темой у Гейне является трагическая любовь, ведь сосна в немецком — мужского рода, а пальма — женского, то в варианте Лермонтова основной мотив — это просто одиночество. Существуют менее известные переводы, в которых сохранён мужской род первого дерева: у Тютчева сосна заменена кедром, а у Фета — дубом.

Гейне Германия деревья дубы кедры Лермонтов любовь одиночество пальмы поэзия Россия сосны Тютчев Фет

Какой поэт требовал, чтобы его «доили» по утрам?

Какой поэт требовал, чтобы его «доили» по утрам?

Ослепший поэт Джон Мильтон диктовал поэму «Потерянный рай» секретарю или родственникам. Сам он говорил, что стихи приходили к нему свыше, а новые строчки уже сидели в голове сразу после пробуждения. Если помощник долго не приходил к Мильтону утром, чтобы записать их, поэт жаловался, что его не доят.

Англия Мильтон Потерянный рай поэзия поэты слепые

Какой поэт не мог творить без запаха гнилых яблок?

Какой поэт не мог творить без запаха гнилых яблок?

Немецкий поэт Фридрих Шиллер мог настроиться на творческий лад только в том случае, если на столе в его кабинете стояла тарелка с гнилыми яблоками.

Германия поэзия поэты Шиллер яблоки

Какие стихи Пушкина использовал Глинка для посвящения романса дочери Анны Керн?

Какие стихи Пушкина использовал Глинка для посвящения романса дочери Анны Керн?

Согласно распространённой версии, Пушкин посвятил написанное в 1825 году стихотворение «Я помню чудное мгновенье...» Анне Керн. Через пятнадцать лет композитор Глинка положил эти строчки на музыку и посвятил романс её дочери — Екатерине Керн, в которую был долго влюблён

Анна Керн Глинка композиторы любовь музыка поэзия поэты Пушкин романсы

В каком городе на похоронах одиноких людей читает стихи специальный поэт?

В каком городе на похоронах одиноких людей читает стихи специальный поэт?

Каждый год в Амстердаме примерно 20 человек умирают в полном одиночестве. Их погребение организует муниципалитет, который помимо прочего нанимает поэта, сочиняющего в честь умершего стихи и читающего их на церемонии похорон.

Амстердам Нидерланды похороны поэзия

Какую поэму можно прочитать почти тремя тысячами способов?

Какую поэму можно прочитать почти тремя тысячами способов?

Жившая в 4 веке китайская поэтесса Су Хуэй создала поэму-палиндром, которая представляет собой квадрат из иероглифов размером 29×29. Эту поэму можно прочитать 2 848 способами, путешествуя по квадрату вправо или влево, по горизонтали, вертикали и даже диагонали.

иероглифы Китай палиндромы поэзия

Через какого шотландского поэта гипотетически связаны родством Лермонтов и Байрон?

Через какого шотландского поэта гипотетически связаны родством Лермонтов и Байрон?

Один из самых знаменитых представителей шотландского рода Лермонтов — живший в 13 веке поэт, певец и провидец Томас Лермонт, известный также как Томас-Рифмач. Хотя нельзя утверждать однозначно, был ли он реальной личностью или же просто героем легенд, его образ оказал заметное влияние на шотландскую и не только культуру. Пленный поручик Георг Лермонт в 17 веке поступил на службу в Россию, принял православие и стал Лермонтовым, а к числу его потомков относится поэт Михаил Лермонтов. Предок Джорджа Байрона по имени Гордон в 16 веке был женат на Маргарет Лермонт, что дало повод поэту причислять Томаса-Рифмача к своему генеалогическому древу. Наконец, поэзия и нравственный мир Байрона оказали заметное влияние на творчество Лермонтова, и об их родстве можно говорить не только в литературном, но и (гипотетически) в буквальном смысле.

Байрон Лермонтов литература поэзия поэты Россия Шотландия