Перейти к содержимому

Интересные факты об английском языке65

Чем мумпсимус отличается от сумпсимуса?

Чем мумпсимус отличается от сумпсимуса?

Английское слово «mumpsimus» обозначает человека, который придерживается своих взглядов или привычек даже после того, как ему ясно покажут их ошибочность. Происхождение термина восходит к истории о священнике, который неправильно запомнил латинское слово «sumpsimus» как «mumpsimus». Когда ему указали на ошибку, он сказал, что уже привык так писать и не станет переучиваться. Интересно, что «sumpsimus» также есть в английском словаре и означает противоположное — педанта, приверженного строгим правилам и отказывающегося воспринимать более распространённые, но формально неверные нормы.

английский языклатыньошибки

Что означал древний корень, от которого произошли названия белого и чёрного цветов?

Что означал древний корень, от которого произошли названия белого и чёрного цветов?

От праиндоевропейского корня «bhleg-», означающего «гореть, сиять», произошли названия двух противоположных цветов. Сначала возникли два прагерманских слова: «blakaz» («сгоревший») и «blankaz» («яркий», «сияющий»). Первое в итоге дало название чёрному цвету в английском языке («black»), а второе — белому во французском («blanc») и во многих других европейских языках.

английский языксловафранцузский языкцветаязыки

В какой стране появилось слово «селфи»?

В какой стране появилось слово «селфи»?

В австралийском варианте английского языка распространено образование слов с суффиксом «-ie», который придаёт им разговорный оттенок. Например, «barbie» вместо «barbecue» («барбекю»), «firie» вместо «firefighter» («пожарный»), «tinnie» вместо «tin» в значении «банка пива». Именно в Австралии появилось слово «selfie», а его первое зафиксированное употребление в интернете относится к 2002 году. Термин «селфи» получил широкое распространение сначала в англоязычном мире, а затем и в других странах — примерно десять лет спустя.

Австралияанглийский языкселфисловафотография

Как нужно читать английские слова без гласных наподобие «crwth»?

Как нужно читать английские слова без гласных наподобие «crwth»?

В среднеанглийском языке буква «w» передавала как согласный звук, так и гласный — наподобие долгого «у». А в современном английском есть несколько слов, в которых на первый взгляд нет гласных, поэтому их следует читать в соответствии с этими устаревшими нормами. Это «cwm», означающее «глубокая лощина в горах», «cwtch» («потайное место») и «crwth» («музыкальный инструмент типа скрипки»). Все эти слова заимствованы из валлийского языка.

английский языкваллийский языкязыки

На каком языке говорит сатана в переводе Нового Завета на шотландский?

На каком языке говорит сатана в переводе Нового Завета на шотландский?

Библия до недавнего времени не была полностью переведена на шотландский язык. В 1983 году Уильям Лоример опубликовал свой перевод Нового Завета на скотс с греческого. Он примечателен тем, что речь сатаны передана на обычном английском языке.

английский языкАнглияБиблиядьяволпереводыШотландия

Почему только в английском языке местоимение «я» пишется с заглавной буквы?

Почему только в английском языке местоимение «я» пишется с заглавной буквы?

Английский язык — единственный, в котором принято писать местоимение «я» с заглавной буквы. Однако это не связано с каким-то особым эгоцентризмом англичан, а объясняется, судя по всему, чистой случайностью. В древнеанглийском и среднеанглийском языках местоимение первого лица писалось как «ic», но со временем согласный звук редуцировался. Поскольку отдельно стоящая буква «i» была слишком малозаметной в тексте, её начали увеличивать, и постепенно это привело к постоянному написанию с заглавной буквы.

английский языкАнглияязыки

Каким образом английское слово, означающее завтрак, постепенно стало обозначать ужин?

Каким образом английское слово, означающее завтрак, постепенно стало обозначать ужин?

Английское слово «dinner» происходит от старофранцузского «disner», означавшего «завтрак». Постепенно и в континентальной Европе, и в Англии этим термином стали называть главный приём пищи, который приходился на время около полудня, даже если до этого человек уже завтракал. В 18 веке время основного приёма пищи стало сдвигаться всё дальше, и «dinner» мог приходиться уже на 7 часов вечера. Сегодня в Англии этим словом обычно называют ужин, даже если в середине дня съедают больше.

английский языкАнглиязавтраккулинарияобедобычаисловаужинФранция

Почему в титрах фильмов символ & нельзя заменить на «and»?

Почему в титрах фильмов символ & нельзя заменить на «and»?

Несмотря на то что знак амперсанда & в английском языке соответствует союзу «and» («и»), в некоторых текстах знак и союз не взаимозаменяемы. Например, если в титрах фильма указаны два автора сценария, то соединение их имён амперсандом обозначает совместную одновременную работу над текстом. Если же фамилии соединены словом «and», значит, авторы писали сценарий в разное время и, возможно, вообще не совещались друг с другом.

амперсанданглийский языккинематографсимволы

Какое слово требует убрать из словарей английского языка компания McDonald's?

Какое слово требует убрать из словарей английского языка компания McDonald's?

Для низкооплачиваемой и малопрестижной работы без особых перспектив карьерного роста в английском языке существует термин «McJob» («макджоб»). Слово содержится в словаре Merriam-Webster, а также в Оксфордском словаре английского языка. Несколько публичных обращений компании McDonald's к издателям с просьбой убрать это слово были отвергнуты, так как словари призваны лишь фиксировать устоявшееся словоупотребление.

английский языкработасловасловариMcDonald’s

Что дарили сиамские короли неугодной знати?

Что дарили сиамские короли неугодной знати?

В английском языке приблизительным аналогом выражения «чемодан без ручки» является идиома «white elephant» («белый слон»). Она происходит из традиции, когда сиамский король дарил это животное знатному человеку, который был ему не по нраву. Из-за своего священного статуса белые слоны не должны были работать, но бремя их содержания рано или поздно разоряло владельца.

английский языквыраженияподаркислоныТаиланд