Перейти к содержимому

Интересные факты об английском языке65

О каком событии в жизни женщины говорят «кролик умер»?

О каком событии в жизни женщины говорят «кролик умер»?

Тест на беременность, основанный на определении наличия в моче гормона хорионического гонадотропина, был изобретён в 1927 году. Однако тогда ещё не было методов исследования самой мочи, поэтому её вводили самкам мышей или кроликов, из-за чего такой тест получил в английском языке название «rabbit test» («тест кролика»). Через несколько дней самку убивали и по изменениям её яичников определяли, беременна женщина или нет. Долгое время было распространено заблуждение, что кролик умирал, только если результат был положительным, — отсюда и распространённый в английском языке эвфемизм беременности «the rabbit died» («кролик умер»).

английский языкбеременностьвыраженияженщинызаблуждениякроликимедицинамочамышиСША

Откуда произошло английское слово guy?

Откуда произошло английское слово guy?

В 1605 году группа английских католиков попыталась взорвать здание парламента — эти события получили название Порохового заговора, а самым знаменитым его участником стал Гай Фокс. Ему было поручено зажечь фитиль, но сделать это не удалось, а самого Фокса арестовали. Его имя было увековечено в празднествах, посвящённых спасению короля: сначала словом «guy» стали называть чучело, сжигаемое в годовщину заговора; затем — любое чучело, а потом — плохо одетого человека. Сейчас в разговорном американском английском этим словом можно назвать любого мужчину.

английский языкАнглияГай ФокспокушенияПороховой заговорсловаязыки

Какое слово можно употребить 8 раз подряд, составив корректное предложение без знаков препинания?

Какое слово можно употребить 8 раз подряд, составив корректное предложение без знаков препинания?

В английском языке существует корректное предложение, состоящее из 8 одинаковых слов подряд и не содержащее знаков препинания: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перевести его можно так: «Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов».

английский языкбизоныБуффалоязыки

Возможно ли составить корректное английское предложение, используя одно и то же слово 11 раз подряд?

Возможно ли составить корректное английское предложение, используя одно и то же слово 11 раз подряд?

В английском языке есть предложение, используемое для демонстрации лексической неоднозначности: «James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher». Несмотря на кажущуюся бессмыслицу, оно грамматически верно, если расставить нужные знаки препинания: «James, while John had had „had“, had had „had had“; „had had“ had had a better effect on the teacher». Примерный перевод на русский звучит так: «В то время как Джон использовал „had“, Джеймс использовал „had had“; учитель предпочёл „had had“».

английский языквыраженияязыки

Откуда произошло слово «монета»?

Откуда произошло слово «монета»?

Римская богиня Юнона имела титул Монета, что в переводе с латыни означает «предостерегающая» или «советница». Возле храма Юноны на Капитолии находились мастерские, где чеканили деньги. Именно поэтому мы называем их монетами, а в английском языке от этого титула произошло слово «money». Кстати, первоначальное значение слова «монета» как будто оживает, когда мы подбрасываем её, пытаясь получить совет.

английский языкантичностьбожестваденьгиДревний Римлатыньмонетыслова

Почему Робин Гуд получил такое прозвище?

Почему Робин Гуд получил такое прозвище?

По легенде, Робин Гуд отбирал деньги у богатых и раздавал награбленное бедным. Однако прозвище Гуд вовсе не означает «хороший». По-английски это прозвище пишется «Hood» и переводится как «капюшон» — традиционный элемент одежды Робина Гуда. Есть и другой взгляд на происхождение этого прозвища: в северных английских диалектах слово «hood» использовалось вместо «wood» — «лес», а Робин Гуд зачастую промышлял именно в лесу.

английский языкАнглиялесалитературные героиназванияодеждапрозвищаРобин Гуд

Откуда взялось выражение «уйти по-английски»?

Откуда взялось выражение «уйти по-английски»?

Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы говорим, что он ушёл по-английски. Однако изначально эту идиому придумали сами англичане, и звучала она как «to take French leave» («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке как насмешка над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в таком виде оно закрепилось в русском языке.

английский языкАнглияармиявыражениядезертирствоФранция

Откуда произошло слово «баг» в значении «неисправность»?

Откуда произошло слово «баг» в значении «неисправность»?

9 сентября 1947 года инженеры Гарвардского университета обнаружили причину неисправности ЭВМ Mark II — мотылька, застрявшего между контактами реле. Один из них задокументировал происшествие, сопроводив запись словами «Первый случай обнаружения бага» (по-английски «bug» означает «насекомое»). Однако слово «баг» для обозначения технических неисправностей начали использовать ещё задолго до этого, например, оно встречается в дневнике Эдисона. Слово «дебаггинг» в значении «отладка, исправление ошибок» также возникло раньше: Оксфордский словарь 1945 года описывал его применительно к ремонту авиационных двигателей.

английский языкГарвардкомпьютерынасекомыеошибкисловатехникауниверситетыЭдисон

Почему название «Силиконовая долина» по сути неверно?

Почему название «Силиконовая долина» по сути неверно?

Хотя термин «Силиконовая долина» для обозначения высокотехнологичного региона в Калифорнии уже устоялся, по сути он неверен — правильнее было бы говорить «Кремниевая долина». Дело в том, что в английском названии Silicon Valley слово «silicon» означает именно кремний, который служит материалом для изготовления полупроводников. А словом «silicone» называются кремнийорганические соединения, и именно это созвучие стало причиной ошибки перевода. Из-за широкого использования силиконов для искусственного увеличения груди термином Silicone Valley шутливо обозначают долину Сан-Фернандо в Калифорнии, где находится большинство американских порностудий.

английский языкКалифорнияКремниевая долинакремнийназванияпереводыпорнографиясексСШАтехнологиихимияязыки

Какой язык юридически является официальным в США?

Какой язык юридически является официальным в США?

На федеральном уровне в США официальный язык юридически не закреплён, хотя де-факто основным является английский. На уровне отдельных штатов правила различаются: где-то официальным закреплён только английский, а где-то вместе с ним признаются и другие языки, включая языки коренных народов.

английский языкиндейцыСШАязыки