Новые факты теперь можно читать в Телеграме.
Какие русские омонимы являются омонимами и в немецком языке?
Слова «зАмок» (в значении строения) и «замОк» (в значении устройства) являются омонимами в русском языке не случайно. Эти слова пришли к нам через польский и чешский языки путём лексического калькирования из немецкого, где и «зАмок», и «замОк» произносятся одинаково — «Schloß». Немецкое слово, в свою очередь, калькировано от латинского «clūsa». Возникла эта омонимия благодаря тому, что зАмок в ключевой географической точке как бы «запирает» проход вражеских войск вглубь своей территории.
Источник: Викисловарь / замок
Сколько эвфемизмов для обозначения отхожего места сменилось в русском языке?
Какое французское слово, оказавшись в русском, было обратно заимствовано французами?
Какие сходные по звучанию слова из славянских языков имеют противоположные значения?