Перейти к содержимому

Интересные факты о лингвистике13

Какие сходные по звучанию слова из славянских языков имеют противоположные значения?

Какие сходные по звучанию слова из славянских языков имеют противоположные значения?

Энантиосемия — ситуация, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять и как «воспринять», и как «отвлечься и не услышать». Существует и межъязыковая энантиосемия, которая довольно часто проявляется в славянских языках. Польское «uroda» означает «красота», «woń» — «запах, аромат», «zapominać» — «забывать». В переводе с чешского «čerstvý» значит «свежий», «potraviny» — «продукты», «ovoce» — «фрукты», «pozor!» — «внимание!», «úžasný» — «восхитительный». Сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» — «гордость».

лингвистикапереводыпольский языкрусский языксербский языксловачешский языкязыки

Название какой фигуры речи само по себе является этой фигурой речи?

Название какой фигуры речи само по себе является этой фигурой речи?

Оксюморон — это фигура речи, в которой намеренно соединяются два слова с противоположными значениями для создания стилистического эффекта, например, «живой труп» или «обыкновенное чудо». Слово «оксюморон» само по себе является оксюмороном, потому что оно образовано от греческих корней ὀξύς («проницательный») и μωρός («тупой»). Иначе говоря, оксюморон можно перевести примерно как «умная глупость».

лингвистикаслова

В каком языке концепция временной оси противоположна привычной нам «будущее спереди, прошлое сзади»?

В каком языке концепция временной оси противоположна привычной нам «будущее спереди, прошлое сзади»?

В языке народа аймара, живущего в Андах, концепция временной оси коренным образом отличается от привычной нам. Привычная нам проекция времени на пространство предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее прошлое, имеет и другое значение — «спереди», и даже жестикуляция носителей аймара, особенно пожилых и незнакомых с грамматикой испанского языка, подчёркивает это. В то же время многие молодые аймара, свободно говорящие по-испански, пользуются традиционными для нас жестами, что свидетельствует о переориентации их представлений о времени.

аймараАндывремяжестыиндейцыиспанский языклингвистикаязыки