Интересные факты о повести «Скотный двор»

Почему в одном издании «Скотного двора» главную свинью звали не Наполеоном, а Цезарем?

Почему в одном издании «Скотного двора» главную свинью звали не Наполеоном, а Цезарем?

Главную свинью в антиутопии Оруэлла «Скотный двор» зовут Наполеон. Но в первом издании повести во Франции в 1947 году издатель в рамках самоцензуры дал ей имя Цезарь. Только в 1981 году во французском переводе персонажу вернули оригинальное имя. Этот факт даже породил миф о якобы существуем законе, согласно которому свинью во Франции нельзя называть Наполеоном.

антиутопии литература Наполеон Оруэлл свиньи Скотный двор Франция Цезарь

Кто инициировал изменения в мультфильме «Скотный двор» по сравнению с оригинальной повестью?

Кто инициировал изменения в мультфильме «Скотный двор» по сравнению с оригинальной повестью?

В мультфильм 1954 года «Скотный двор» были внесены значительные изменения по сравнению с оригинальной повестью. Наиболее очевидно это проявляется в концовке: если в книге животные наблюдают за игрой в карты свиней с приехавшими в гости людьми и уже не могут определить, кто есть кто, то в соответствующем эпизоде мультфильма люди отсутствуют, а животные свергают свиней. Таким образом, если у Оруэлла коммунизм оказывается не лучше капитализма (изначального порядка на управляемой людьми ферме), то в картине коммунизм показан как явно худшая альтернатива. Инициатором данных поправок было ЦРУ, агенты которого обеспечили после смерти писателя выкуп прав на экранизацию и производство мультфильма нужными людьми.

коммунизм литература мультфильмы Оруэлл пропаганда Скотный двор США ЦРУ