Перейти к содержимому

Какая советская песня переведена на десятки языков мира?

Какая советская песня переведена на десятки языков мира?

Песня «Пусть всегда будет солнце» была написана в 1962 году поэтом Львом Ошаниным и композитором Аркадием Островским. Тамара Миансарова победила с ней на международном фестивале в польском городе Сопоте, и песня постепенно обрела известность во всём мире. Сейчас существуют её переводы на десятки языков, и, как и в нашей стране, её особенно часто поют детские хоры. А шведская группа Hootenanny Singers, которую возглавлял будущий участник ABBA Бьорн Ульвеус, в 1964 году позаимствовала эту мелодию и записала песню «Gabrielle», в которой от слов про солнце, небо и маму ничего не осталось. Композиция стала хитом не только в Швеции, но и во многих других европейских странах, поскольку группа спела её на нескольких языках.

музыкапесниСССРфестивалиШвецияABBA