Страна, где делают коктейли из редких видов лягушек

  • Линда Пресли
  • BBC News, Лима
лягушка
Підпис до фото, Коктейлям из лягушек ошибочно приписывают лечебные свойства

Флора и фауна Перу являются одними из самых разнообразных в мире. Природа этой страны богата и удивительна, и это дает толчок нелегальной торговле живыми животными, не смотря на попытки экополиции Перу этому воспрепятствовать.

Осторожно: некоторых читателей эта история может неприятно поразить.

На прилавке одного из магазинчиков на оживленном рынке Майориста в Лиме стоят два небольших стеклянных аквариума, где плавают десятки лягушек. Их привезли сюда из горных районов Анд, причем некоторые виды находятся под угрозой исчезновения. Продавщица проворно принимает заказы от клиентов, сидящих за стойкой на высоких барных стульях или ждут своей очереди стоя.

Приготовление "лягушечьего коктейля" занимает несколько минут. Продавщица вылавливает из аквариума лягушку, перерезает ей горло ножом и сдирает кожу так легко, будто чистит банан. Дальше она немного поджаривает тушку на сковородке, добавляя какую-то жидкость. Кипящую смесь сливает прямо со сковородки в блендер, добавляет другие ингредиенты - молотый корень перуанского лекарственного растения мака, витамины, фрукты и мед - и нажимает кнопку.

Через несколько минут она выключает блендер и с сосредоточенным выражением лица пробует густую зеленую смесь. Еще несколько ложек меда, минутка в блендере - и готовый напиток выливают в узкий высокий стакан.

специи
Підпис до фото, Составляющие лягушечьего коктейля

"Этот напиток очень эффективен при анемии и боли в груди", - объясняет клиент. Его также называют "Андской виагрой". "Да, он и в этом помогает, - соглашается покупатель. - Да в принципе, что бы у вас не болело, пейте его три-четыре раза в неделю, и скоро вам станет лучше".

"Смузи" из земноводных, изобретенное коренными жителями Анд, приобрело широкую популярность. Здесь оно стоит пять перуанских песо - чуть меньше двух долларов США. "За день я продаю около ста таких коктейлей", - говорит женщина за прилавком. Она прекрасно понимает, что некоторым из этих видов лягушек грозит исчезновение. "Да, нам всем это известно, но ... Если исчезнут, так тому и быть. А пока они есть, они могут принести пользу людям".

К прилавку подходит супружеская чета с небольшим пластиковым контейнером. Они покупают двух лягушек "с собой". Женщина объясняет, что дома она сама сделает коктейль по старинному семейному рецепту - лекарство от заболеваний легких.

Владелицу этого магазинчика уже несколько раз штрафовали за продажу напитков из лягушек, но она продолжает делать свое дело - а клиенты и дальше верят, без научных доказательств, что эти напитки полезны для здоровья.

Перевозки, продажа диких животных или растений в Перу считаются незаконными. Люди, у которых изымают животных или растения, занесенных в список "Конвенции международной торговли редкими биологическими видами", могут за это попасть в тюрьму.

"Каждый день мы изымаем пять-шесть таких животных на местных рынках", - говорит Хосе Мигель Руис из экополиции Перу. На прошлой неделе в аэропорту было найдено шесть туканов, находившихся под наркозом. Их пытались вывезти за границу в длинном тубусе". Но на практике дело редко доходит до тюрьмы - за прошлый год таких приговоров в Лиме было всего семь, говорит Руиз.

Руиз везет свою команду, а также служащих из Управления лесами и природой на другой рынок Санта Луцмилла, что на севере Лимы. Там они должны проверить лавку женщины по имени Глэдис Пермудес. Снаружи стоят клетки с крольчатами и цыплятами. А рядом - печального вида большой попугай и несколько экзотических попугайчиков - они как раз есть в списке.

Владелица объясняет, что купила попугая за пятьдесят долларов и не собирается его продавать. Она планирует научить его говорить. "Я видела таких попугаев в других магазинах - если они умеют говорить, это привлекает клиентов", - говорит она. Маленькие попугайчики, впрочем, продаются.

Руиз конфисковывает птиц и приказывает Глэдис Пермудес явиться в полицейский участок.

Коктейли из лягушек
Підпис до фото, За день здесь продают около сотни коктейлей из лягушек

Больше всего экополицию волнует перевозка и продажа живых животных. Множество видов птиц, обитающих в Перу, прельщают коллекционеров и дома, и во всем мире.

Преимущественная часть этой пушистой и пернатой контрабанды в магазинах Лимы поступает из перуанских территорий Амазонии, особенно из региона Лорето.

На рынке Белен в Икитосе, столице этого региона, изобилуют краски и играет музыка. Прилавки забиты тропическими продуктами, включая мясо дичи: кайманов, оленей и пекари (животные из семейства свиней). Закон позволяет коренным народам Перу охотиться для питания, но продажа дичи - вопрос неоднозначный.

Здесь также продаются живые животные. Вот продавец фруктов держит в руках игуану. В ответ на наш вопрос он достает из-под прилавка, заложенного бананами, большой таз. В нем плавают черепашки, игуаны и четыре крошечных каймана - редкий вид. Продавец рассказывает, что у него есть постоянный клиент: мужчина, который скупает на рынке много животных, вкалывает им снотворное и переправляет в Колумбию. Женщина, стоящая неподалеку, вклинивается в разговор и сообщает, что однажды перевозила животных в багаже, когда летела в Лиму - и в аэропорту никто ей ничего не сказал.

В Перу есть и законный бизнес по продаже животных. В частности, в регионе Лорето коренное население выращивает на экспорт черепах и пекари. Это дает им заработок и способствует сохранению видов. Лорето также славится экспортом декоративных аквариумных рыб. Но Рейнер Шультер, немецкий биолог и специалист по лягушках, который прожил в Перу большую часть сознательной жизни, убежден, что легальный бизнес часто является лишь прикрытием для нелегального.

"В аквариуме для рыб, идущих на экспорт, делают двойное дно, где размещают лягушек, редких черепах, ящериц. Насколько я знаю, почти вся нелегальная продажа лягушек осуществляется таким образом, в аквариумах с рыбой", - говорит он.

По словам Шультера, покупатели - часто немцы, из его опыта - покупают лягушек из Икитоса и окрестностей по пять долларов за штуку. Но за редкие виды коллекционеры из разных стран готовы отдать 100 долларов и больше.

Некоторые считают, что власти слишком строги в попытках поймать нелегальных продавцов животных.

"В местной гостинице был череп каймана, подаренный владельцу дедушкой еще до принятия Конвенции", - рассказывает Ричард Бодмер, британский биолог и знаток Амазонского региона, проживающий в Икитосе. "Экополиция конфисковала этот череп, потому что за каждую конфискацию они получают деньги от иностранных спонсоров. Это негативно влияет на местную культуру. Стоит только подумать о том, чтобы завести таких животных, и ты оказываешься вне закона. Но это часть природы".

Администрацию Обамы также беспокоит нелегальный импорт животных и растений из Южной Америки - США является вторым по величине рынком сбыта этого товара после Китая. Недавно правительство объявило о долгосрочной командировке в Лиму представителя американского Управления рыболовства и дикой природы.

Однако Бодмер считает, что при этом не учитывается наибольшая угроза природе Амазонки - изменение климата. "В этом году два миллиона животных умрет из-за затопления", - говорит он.

"Сюда приезжают экологические союзы, пытаются закрыть все магазинчики на рынке Белен - в то время, как их страны в Северной Америке выбрасывают в воздух весь этот углерод, который убьет двух миллионов животных".

Природа Перу действительно в большой опасности - вырубка лесов, чрезмерная охота и изменение климата наложили на нее свой ужасный отпечаток. Нелегальная торговля - только дополнительное удовольствие для людей.

В главном офисе екополиции Руиз заполняет документы после сегодняшней конфискации и задержания на рынке. Пожилого мужчину, которого взяли с двумя обезьянами-саймири, отпустили домой из-за почтенного возраста. Глэдис Пермудес, владелицу запрещенных попугайчиков, задержали на 24 часа, но на следующий день отпустили по решению судьи.

Коктейль из лягушек

А у продавцов "лягушачьих смузи" дела идут своим чередом.

"Бывает, что мы приходим в магазин раз, второй, десять раз, и в конце концов она закрывается, - вздыхает Фабиола Муноз, директор Управления лесами и дикой природой. - Но через месяц кто-то открывает точно такой же магазин через дорогу".

Она решительно предостерегает всех, кто хочет приобрести тропическое животное или растительный продукт, который, возможно, происходит из Перу: "Если на этот продукт нет сертификата, не покупайте его".